第六十四章..66)リスキリング実践編
ベトナム語速習法49
<日課:初心者練習用>持ち物編用語

<文章編>
・〇〇は△△よりも□□だ。
これはあれよりも安い。
Cái này hơn cái kia.
・もし〇〇なら...
もし時間があったら、お昼食べに行こう。
Néu có thời gian thì chúng ta đi ăn trưa đi!
・〇〇するとき...
私が家を出た時、雨が降っていました。
Khi tôi ra khỏi nhà thì trời đang mủa.
=================================
第六十三章..65)リスキリング実践編
ベトナム語速習法48
<日課:初心者練習用>サイズ・デザイン編用語

=================================
第六十二章..64)リスキリング実践編
ベトナム語速習法47
<日課:初心者練習用>朝礼・打合せ編用語

==========================
第六十一章..63)リスキリング実践編
ベトナム語速習法46
<日課:初心者練習用>母音習得のコツ編
âは、アですが、エに聞こえる場合があります。
Đay là món quà tặng. の場合、
ある参考書によれば、ダイ ラ モン クア タンと
記述されています。即ち、Đây はダイと記述。
しかし、その教本のCDを聞くと「デイ」と
聞こえます。
Lâu lắm không gặp nhỉ.の場合、
Lâu はある教本にはラウと記述されていますが、
その教本のDCを聞くと「ロウ」と聞こえます。
本来は、アの母音が、実際はエやオに聞こえる
ということです。その理由は、母音の前
に来る子
音の舌の位置から移動の際の関係で、そのように
聞こえるわけです。
このような場合は、実際に聞こえる発音を採用し
てください。教本の記述はあくまで参考にして、
実際に聞こえる発音を優先してください。さもな
いと通じませんし、正しい発音のコツが習得でき
ません。
==============================
第六十章..62)リスキリング実践編
ベトナム語速習法45
<日課:初心者練習用>母音編

ベトナム語は、母音が12個あるので、日本人にとっては
とても難しいですね。特に、アの3母音とウの1母音、
オの3母音、エの1母音の区別が難しいですね。これを
克服するコツは、下記の三点です。
①
自分の耳を信じ、実際に聞こえた発音で練習すること。
②
上記の図にある口の開きと舌の位置を実感させること。
③
発音の違いを誰かに教えることできる水準にすること。
...続く。
================================
第五十九章..61)リスキリング実践編
ベトナム語速習法44
<日課:初心者練習用>㉔方向・位置・空港

=================================
第五十八章..60)リスキリング実践編
ベトナム語速習法43
<日課:初心者練習用>㉔コード化3
(N式独自コード化記号の解説編3)

========================
第五十七章..59)リスキリング実践編
ベトナム語速習法42
<日課:初心者練習用>㉓コード化2
(N式独自コード化記号の解説編2)
①
今年をコード化表現すると「IN」とな
ります。
I = 今, N = 年。I+ N =IN(今年)
②
今月をコード化表現すると「IT」とな
ります。
I=今, T= 月, I + T = I T(今月)
③
今週をコード化表現すると、「Ita」とな
ります。
I =今, ta=週, I + ta=Ita(今週)
④
今日をコード化表現すると、「IH」とな
ります。
I =今 H =日, I + H = IH(今日)

================================
第五十六章..58)リスキリング実践編
ベトナム語速習法41
<日課:初心者練習用>㉒コード化1
(N式独自コード化記号の解説編)

==========================
第五十五章..57)リスキリング実践編
ベトナム語速習法40
<日課:初心者練習用>㉒声調編3(補足)
(N式独自声調記号の解説2)
ベトナム語の最大の特長=学習の困難さ
は、この声調の多さに集約されます。
一つの音節に6つものイントネーション(声調)
があることです。ちなみに、筆者は中国語ができ
ますが、その中国語では通常その声調は4つです。
但し、それば北京語(普通語)の場合で、福建語
の場合は6~8もあるということです。
声調の聞き分け、区別は自分で発声できるように
ならないとなかなか習得は難しいです。しかし、
文章で覚えることでその問題はある程度解決可能
です。
筆者は、音楽にも興味あり最近ピアノの自習を
始めた関係で、楽譜を見る機会が増えました。
そこで考えついたのが、声調の譜面化です。
即ち、上がる調子の声調はすべて#で表し、逆
に下がる調子の声調は、♭で表すことです。
但し、ベトナム語の場合は、下がってから上がる
声調が二つあるので、その場合は両方(#♭)を使い
ます。しかし、便宜上「~」の声調については、
##を使用しています。本来は♭#となるのですが、
そうすると、「?」の声調と同じになるので、敢え
て##で表しています。
外国語の覚え方(解説)
今までの覚え方の復習をここでします。
1)漢字化するやり方
2)共通で使える言葉は記号化するやり方
私の場合、その覚え方のやり方は「語呂合わせ」が
多いのですが、それだけでは全く日本語に無いよう
な外国語には対応できません。その場合は、
3)その言葉を分解して語呂合わせを行い、それを
つなぐやり方で覚えることにしています。
例えば、電話の場合は、dien thoai デントゥアイ
ですが、dienは日本語の電話の電とし、thoaiは
トゥは、戸とし、アイは、会うと解釈します。
そして、「戸ごしに会う」のトゥアイとし、それ
が「話」というわけです。外国語の場合、通常、
日本語に置換易い言葉は非常に少ない時が多いので
このようなテクニックを使わないと語呂合わせ
は通常できません。
2)はコード化法:これは共通して使える言葉は無理に
語呂合わせなどせずに、そのまま覚えた上でこれ
をコード化して使います。例えば、携帯電話の場合
dien thoai di dongとなりますが、このdien thoaiは
電話="D”とコード化して覚えます。そうすれば、
残りの"di dong”のみを「出前+丼(ディまえ)
(どんぶり)」のような語呂合わせを行うことで覚える
のです。
=============================
第五十四章..56)リスキリング実践編
ベトナム語速習法39
<日課:初心者練習用>㉑ 声調編2
(N式独自声調記号の解説)
*thanh sac / # 上がる
thanh nga ~ ## (♭#)高音域で上がる
thanh ngang 無 ー 平ら
thanh hoi ? ♭# 低音域のhanh nga
thanh huyen \ ♭ 下がる
thanh nang . ♭♭ 下がって声門閉じる
*省略コードの設定
~製=hangを「h」とコード化する、
h=hangとするので、h+Ngoail
(修正版)

============================
第五十三章..55)リスキリング実践編
ベトナム語速習法38
<日課:初心者練習用>⑳電話関係編
*筆者創案の声調記号の解説
・ベトナム語の声調は6種類あります。
上がる声調は3種類あります。
1)/の声調記号:尻上がりする場合を#一つで
表現します。
2)?の声調記号:下がってから尻上がりする
場合、♭#とします。
3)~の声調記号:二段階で尻上がりを##をと
します。
*この1)2)3)はいずれも上がり調子となる
ので#を使用しています。
4).(文字の下部に付く)声調記号:この場合
が一番低い音階となりますので♭♭(ダブル
フラット)としました。
5)\の声調記号:下がるパターンのみなので
シングルフラット♭としています。
6)声調記号無し:敢えて付けるとすると「ー」と
なります。

=================================
第五十二章..54)リスキリング実践編
ベトナム語速習法37
<日課:初心者練習用>⑲電話関係編
*漢字化による覚え方を自作してみてください。

*覚え方のコツ
共通語をコード化して省略して覚えること。
・電話=dien thoai
・電=dien
上記はほぼ共通語と言ってもいいのでコード化
してDとします。
そうすると、D+di dongで携帯電話と覚える。
D∔cong gong で国際電話と覚えます。
so+Dで電話番号と覚えることになります。
D+tinで電報と覚えます。

=================================
第五十一章..53)リスキリング実践編
ベトナム語速習法36
<日課:初心者練習用>⑱

=================================
第五十章..52)リスキリング実践編
ベトナム語速習法35
<日課:初心者練習用>⑰

*入管関係用語
=================================
第四十九章..51)リスキリング実践編
ベトナム語速習法34
<日課:初心者練習用>⑯

ホテル用語
〇外国語の覚え方のコツ_2
3)キーとなる言葉を先に覚えてその
キーとなる言葉はベトナム語その
ままで使うこと。
(例)チェックイン
チェック=Phongは、そのまま覚える。
次に、イン=nhan アウト=traの二つ
を覚える。インはニャン子(猫)と覚
え、アウトはトラ(虎)と覚える。
チェックはホン(本)と覚えたとすると
本+猫=チェックインとなり、
本∔虎=チェックアウトとなる。
=========================
第四十八章..50)リスキリング実践編
ベトナム語速習法33
<日課:初心者練習用>⑮
自分の持ち物
〇外国語の覚え方のコツ
1)カタカナ読み方を可能な限り漢字化する。
2)漢字化し難い場合は連続した文章にする。
通常、カタカナ読みでもそのまま日本語に変
換しやすいものはほとんどありません。
そこで、その読み仮名部分を、2~4に分解
して、その分解された部分を強引に漢字化す
る方法をとるのです。
