第一〇五章107)リスキリング:ベトナム語編90 | tntのブログ

tntのブログ

ブログの説明を入力します。

第一〇五章107)リスキリング:ベトナム語編90

<ベトナム人経営会社の専門業務支援

- ベトナム語基礎編1 -

01.ベトナム文化と人称表現-②

(補足)

下記のサイトにあるように、実はベトナム語の 

更に深い部分があります。

 

即ち、通常の教科書には記載されていない部分

まで網羅すると、下記の9表現が2人称表現と

して増えます。

 

Cháu 男女共通 自分の子供以下

Chú 男のみ  自分のおじさん

Co     女のみ  自分のおばさん

Bác  男女共通 自分の父母より上

        相手祖父母より下

Cậu    男女共通   同年か割と年が近い親しい

      「君:きみ」に近いニュアンス

Mày   男女共通   同年か割と年が近い親しい

        友人達と話す場合

      「おまえ 」に近いニュアンス

(親子間で使う二人称表現)

Con こども

Báo お父さん

Mẹ   お母さん

 

従って二人称単数に絞り込んだ場合でも6+9

=15表現あるということです。

 

a.

しかし、ここでは高速学習にこだわるので下記

の1種類(同年代の人及び成人の自分より年下

の男女共通使える)Bạnのみとします。

(二人称単数の場合)

b.

1人称単数については結局15種類もありますが

ここでは、Tôi, Anh,Chịの3種のみ使うものと

します。

 

 

 

 

 

 

*横文字の覚え方

 

 

======================

第一〇四章106)リスキリング:ベトナム語編89

<ベトナム人経営会社の専門業務支援

- ベトナム語基礎編1 -

01.ベトナム文化と人称表現‐①

・私はベトナム人との付き合いはおよそ

 7年位です。ハノイとホーチミンなど

 3地方に行った経験があります。但し

 合計2回だけです。1回はホーチミンの

 バイクの展示会に行きました。もう1回

 は中部地方にやはり仕事で行きました。

 

   ベトナム人と日本人の仲人役、結婚証人

 役も務めたこともあるほどです。

 

 ベトナム人の方々は、非常に家族や親戚

 知人に対してとても礼儀正しく、特に年

 配者に対する礼儀作法は徹底しています。

 そういう文化があります。

 

 それは、ベトナム語の文法に表現されて

 います。例えば、対話の相手が自分より

 大体年上であるか、或いはほぼ同年代な

 のか、或いは自分より明らかに年齢が下

 であるか等により、人称表現が全く違う

 ところで理解できるでしょう。このこと

 はベトナム語を学ぶのに重要なことです。

 

 何故かというと、そのような習慣(対話

 相手の年齢と自分の年齢の違いを意識で

 きないと)最悪、一言も会話できません。

 

 英語の場合は、対話相手は通常はYouで

 ほとんどOKです。相手が女王や王様の

 場合とか、軍隊での上官とか、特別な相

 手以外は、すべてYouのみです。

 

 日本語の場合でも「貴方、君、貴様、お

 まえ、貴殿」などの言い方はありますが

 原則、年齢差はあまり関係ありません。

 

 しかし、ベトナム語の場合はこれをかな

 り厳密に使い分けをしているようです。

 しかも、それに加えて性別の違いにより

 呼びかけの人称が変化しますので、余計

 にややこしい、覚えるのに苦労します。

 

 もちろん、実際にはある程度は、簡略化

 して、無難な人称表現に置き換えること

 不可能ではありません。しかし、これを

 無視して表現することは原則できません。

 

 従って、まずはベトナム語の基本として

 対話の時、会話の時の人称表現を徹底的

 に覚えるところからスタートすべきです。

 

 年齢と性別と単数か複数かの違いで呼び

 かけの言葉が変わるのです。日本語でい

 う「あなた」が12種類の表現あります。

 即ち、2人称で12種類。三人称では10

   種類。1人称では3種類あります。合計

 すると実に25種類あります。

 

 従って、まずはこの人称表現を覚えると

 ころからスタートします。

 

02.文字・母音・子音・声調の基本

・次に、通常の外国語と同じ文字や母音子音

 を覚えます。但し、ベトナム語には中国語

 のように、声調があります。日本語では通

 常意識しない単語のイントネーションのこ

 とです。具体的に言うと、言葉の抑揚、言

 葉の上がり下がりのことです。言葉の発音

 の高低のことです。例えば、日本語でも疑

 問文での文尾は上がり調子になる場合が多

 いのです。それを声調と言います。日本語

 の場合、通常2種類くらいの声調があると

 言われています。中国では4種類、ベトナ

 ム語では6種類(標準語の場合、北部地方

 の場合)筆者も中国と台湾で駐在経験が約

 10年あります。ですから中国は話せます。

 しかし、四声と呼ばれる中国語の声調を意

 識して覚えた記憶はありません。その理由

 あまりにも難解なので、初期の時点で声調

 を覚えるのを諦めたからです。しかし、現

 地で体で覚えたので結局問題はありません

 でした。

 

 一方、ベトナム語の場合は、声調に加えて

 母音の種類が多いため、そのような訳には

 行きません。やはり、声調を覚えるべきで

 す。中国語の場合は、文字が漢字なので声

 調を覚えていなくても読んだり書いたりで

 きます。しかし、ベトナム語の場合は現在

 は全てアルファベットで表現されるので声

 調記号や母音独特の発音記号を覚えていな

 い場合は、ほぼ読み書きは困難でしょう。

 

=====================

第一〇三章105)リスキリング:ベトナム語編88

<ベトナム人経営会社の専門業務支援

〇テキスト目次作成<補足>

 テキストについては、ベトナム語の

 市販のテキスト4冊を参考にします。

 そして、その構成は下記のような基礎

 学習部分を含みます。その理由はいき

 なり専門分野の語彙の多い内容を開始

 するのは無理があるからです。下記の

 基礎の部分を学習してから目的の分野

 のリスキリングを学習することになります。

 1)

 03月07日木曜日~03月10日日曜日迄

 をベトナム語基礎編1とします。

 (4日間)

 2)

 03月11日月曜日~03月17日日曜日迄

 をベトナム語基礎編2とします。

 (7日間)

 3)

 03月18日月曜日~03月24日日曜日迄

 をベトナム語基礎編3とします。

   但し、同時に実践編1も行います。

 (7日間)

  4)

 03月25日月曜日~03月31日日曜日迄

 をベトナム語基礎編4とします。

 (7日間)

 但し、同時に実践編2も行います。

 

 もちろん、このような短期間でベトナム

 語のような難易度の高い言語を習得する

 ことはできません。しかし、発話する内

 容を限定すること、支援ツールを使用す

 ることで、ある程度の内容を伝えること

 が可能です。

 

 短期間なので、更に下記の内容に絞り込

 みことにします。

 

  ①損益計算書(等財務諸表)

  ②法人税の計算と申告

  ⓷消費税の計算と申告

  ④源泉徴収計算と申告

  

 現状で、日本の会社で今の時期に払う税金

 関係は、①を元にして計算可能な②③④の

 みであると言っていいでしょう。但し、こ

 こでは、その対象者を限定しています。

 

 即ち、

 

 a.法人であること

   b.年間税込み売上高が約6百万~2千万円迄

   c.会社設立登記してから3年程度

   d.従業員数が10名以下(正社員5名以下)

 e.資本金が999万円以下の法人

 ..などです。

 

 この条件を超える企業の場合は、通常とおり

 各専門家にその業務を依頼すべきであり自前

 でやることはあまり考えない方が良いと筆者

 は考えています。

 

 しかし、このようなカテゴリーに合致する中

 小企業の場合(大半の外国人経営者の場合)

 はできるだけ、自前(自社の社員に市販され

 ているアプリ、ソフトウエア、プログラムを

 使用すること)で賄う方が賢明でしょうね。

 

 年間の財務処理経費が36~96万円位は節約

 できる可能性があるからです。筆者の勤務し

 いる会社では、そうしています。但し、筆者

 が雇用契約を結んでいる会社限定の話です。

 筆者はいわば定年退職者のマルチリンガルで

 あり、複数の会社でリモートワークしている

 身分であること、元々ボランティア活動の一

 環としてこのような活動を行っています。

 

 最近では、実は有償でも格安のソフトウエア

 があります。また、大概の専門分野の知識は

 無料又は格安の相談所又はChat GPT等でそ

 の知識を獲得可能な時代になりました。Chat

   GPTが使いこなせない方でも、通常のグーグ

 ル検索で調査可能です。

=====================

第一〇二章104)リスキリング:ベトナム語編87

<ベトナム人経営会社の専門業務支援

〇テキスト目次作成

必要会話:発話及び対話場面の設定

 ・届出書関係

  青色申告関係  

 ・決算書関係

  貸借対照表

  損益計算書

  総勘定元帳

  ★法人税関係

  ★消費税県警

 ・申告書関係

 ・納付書関係

〇不必要語彙表現の選定

〇絶対必須語表現の選定

〇使用ソフトツール選定

〇筆者自作記憶法ツール

 

=======================

第一〇一章103)リスキリング:ベトナム語編86

<ベトナム人経営会社の専門業務支援

ここでは、日本在住のベトナム人の小規模

業の経営管理者(創業1-2年で年間税込

売上高1000万円未満限定)と仮定します。

その理由は現在一番困っているパターンが

この条件に当てはまるケースが多いからで

す。もちろん、創業3年以上、売上1000

万円以上でベトナム人以外の外国人も対応

可能ですが。

 

という事情で、再度まとまとめると...

 

1.目的:日本在住ベトナム小規模事業者向

    けのべトナム語の必要発話スキル

    行政(入管)及び税務関係に限定

 

2.目標:期限➡03月15日/03月31日まで

            水準➡在留資格更新:入国管理局

       納税申告手続:管轄税務署

    これを最小費用で自力で行える方

    法の指導・支援用ソフトサービス

    ツール及び外注業者又は副業者の

    マッチングサイトの紹介を含む。

 

3.環境:投資時間➡毎日2時間-3時間以上

    暗記速度➡IQ115の中高速程度

 

4.分野:税務に集中➡行政は税務関係のみ

    ①決算➡②申告➡⓷納税まで指導

    に関するベトナム語能力の獲得。

 

このためのテキスト(教材)を開発開始。

=======================

第一〇〇章102)リスキリング:ベトナム語編85

<ベトナム人経営会社の専門業務支援

・個人及び法人共に今確定申告の時期です。

・それは、日本人も外国人も同じ扱いです。

・しかし、外国人にとっては難易度が高い。

・その理由は日本語の壁と日本の法津の壁。

・外国人の場合は、在留資格上の壁もあり。

 

   ...そういう訳もあり、そのための費用を最

  小限にする方法としては、できるだけそ

  のような支援サービスを手掛けているボ

  ランティア活動機関を探す、又は有償の

  合法的な業者を探すしかありません。

 

  そういう状況の中で、私のできることは、

   

A.希望の予算内で、業務代行又は自前でする

 方法を伝授してくれる良心的なサービス業

 者を探して、紹介することです。

 

B.そのための通訳・翻訳及び自前で書類作成

 するシステム及びサービスの申し込みをし

 てあげることです。

 

 幸い、現在では..

 

   ①税務申請と納税までを、e-Tax等のWeb

  上で完結できるの手続きが可能です。

  但し、初期設定は手間がかかりますが。

  ソフトのダウンロードと電子認証の手続

  などが必要です。

 

 ②納税申告書の作成まで可能な会計ソフト

  も多数登場し、経理専門の社員を常勤で

  雇用するほどでもありません。

  但し、初期の時点ではその操作方法等を

  学ぶ必要はありますが。

 

 ⓷また、管轄の税務署の職員の方々が丁寧

  に窓口で無料で説明していただけます。

  但し、無料相談は事前の予約が必要な場

  合があります。更に申告者本人又はその

  本人から正式に相談委任された社員など

  誰でもという訳ではありません。

 

*注意

 外国語の対応は通常どこもしてくれない。

 最低限スマホ又はパソコンでのWeb環境を

 有してること。固有のe-mail addressを

 持っていること。

 

ここで外国人にとって、一番問題になるのは

日本人とは違う点を考慮した諸手続きが必要

であることです。それは、納税課税をきちん

としていることです。税務入管関係で言うと

 

①源泉徴収額関係の納付状況

②国税地方税他税金納付状況

⓷水道代等公共料金納付状況

 

により、在留期限の更新や在留資格の変更等

に影響があるということです。