第八十章 ..82)リスキリング実践編:ベトナム語65
<バイリンガル・マルチリンガルの効用>
私の実年齢は既に69歳ですが、ほぼ10~15才
以上若く見られます。髪を黒く染めていること
もありますが、毎日少なくとも20語以上の外国
語を暗記していること。毎日1万歩は歩いている
こと、筋トレをしていること、脳トレの趣味と
して詰め碁、詰め将棋、ブログ投稿、カシオ高
精度計算サイトへのⅭ言語プログラムの投稿を
していることも関係があると思います。
しかし、一番影響のあるのは、やはり中国語と
英語と日本語のマルチリンガルであることであ
ると思います。もちろん、IQも高い方ですが。
大体120~130でした。
ドイツ語の初級は3ヶ月でマスターしました。
現在は、超難関言語であるベトナム語に挑戦中
です。尚、今年はわけあって、タガログ語及び
スペイン語を半年以内にマスターする予定です。
但し、発話レベル(プレゼンレベル)の限定さ
れた内容となります。その理由は、私担当の新
規事業において、リユース品のライブ輸出事業
をする予定があるからです。
バイリンガリズム(複数の言語を学ぶこと)
は、高齢者の認知機能に及ぼすプラスの影響
について興味深い研究があります。以下にそ
の要点をまとめます。
-
認知機能とバイリンガリズム:
- 認知機能は、情報の保存や行動、
- 思考を導く心的過程を指します。
- **知能(IQ)**は、認知に関連する
- 概念であり、結晶性知能(経験に基づ
- く知識やスキル)と流動性知能(問題
- 解決や新しい情報の操作など)の2つ
- のカテゴリがあります。
- 高齢者のバイリンガリズムは、流動性
- 知能に影響する機能が自然に低下する
- 過程を遅らせる可能性があります。
-
研究の結果:
- 二つ以上の言語を学んだ高齢者は、一
- 般的な知能、音読力、言語の流暢性の
- 分野で測定可能なメリットを得ること
- ができます。この研究では、子どもの
- ころの知能とバイリンガリズムの影響
- 要因を区別し、肯定的な結果が報告さ
- れています。
-
研究方法:
- エディンバラ在住の高齢者を研究参加
- 者として集め、彼らが子どものころに
- 受けたIQテストの結果データを収集し
- ました。
- 高齢になったときの認知能力が子ども
- のころの知能ではなくバイリンガリズ
- ムから影響を受けていることを証明し
- ました。
-
アンケート内容:
- バイリンガルとみなす基準は、第二言
- 語でのコミュニケーションができるか
- どうかでした。
- 言語習得年齢や使える言語の数によっ
- て、認知能力への影響が変わることを
- 調査しました。
経験・資格:最新の求人事例
▼ベトナム語日常会話レベル
▼<PC:入力>の使用経験
- 勤務地・交通
- 品川区最寄り駅大崎駅 徒歩1分
- 給与・報酬時給1950円~
交通費別途全額支給
============================
第七十九章..81)リスキリング実践編:ベトナム語64
(補足)
<ベトナムを理解するための四つの基礎知識>
私は、若い時に海外駐在の経験が2回あります。
1回目の時に中国語を覚えました。その時は台
湾で約7年間駐在しました。ある日本の機械工
具商社の支店で高額な工作機械とこれに使用す
るCNC装置の販売する輸出営業係の仕事でした。
2回目は、中国の上海と広州です。中国事務所
の立上げから引き上げまで約3年間。担当は、
中国製品の買付けです。レジャー施設、ボウリ
ング設備、ビリヤード、卓球台、ゲーム機器か
らスポーツ用品、フィットネス機器、武道具ま
で。通算10年間の駐在期間でした。
全く中国語の勉強しないでいきなり駐在となり
ましたので、現地で一から覚えました。但し、
仕事優先で独学で習得しました。その当時は現
地の顧客である社長クラスは日本語が分かる人
が多いため、中国語を使う機会が少なくその分
苦労しました。結局、中国語(北京語=普通語)
の会話ができるようになるまで約2年間かかりま
した。その時の経験から学んだのでは、最初は
人名と地名を覚えることからでした。次に電話
の応対、最後に仕事の実務上の専門用語でした。
1回目が台湾、2回目が中国でしたので文化の
違いはあまり感じませんでした。漢字も使える
など日本語との親和性の高い言語であること、
日本に近いこと、日本の占領時代もあり、日本
との差はあまりないと感じました。
一方で、ベトナムの場合、以前の中国支配時代
は今や遠い昔であり、現在は漢字は使われませ
ん。また、中国と比べるとやはり文化の違いは
歴然とあります。一番違うのは、アルファベッ
トを使う一方で、漢字の偏と旁に相当するよう
な、発音記号と声調記号を使うところです。
文化の違いから呼びかけの呼称が全く異なる点
です。このところが決定的に違います。
=========================
1)ベトナム語には有気音と無気音がある
2)ベトナムの地名・都市名を覚えよう
3)ベトナムの移動手段を覚えよう
4)ベトナム人と特有の名前を覚えよう
【音声つき】ベトナム人 名前 一覧 と読み方 (tuhoconline.net)
==========================
第七十八章..80)リスキリング実践編:ベトナム語63
①-2日本人には超難解言語である九つの理由
=========================
第七十七章..79)リスキリング実践編:ベトナム語62
①-1日本人には超難解言語である四つの理由
・母音と声調の組み合わせが多過ぎること
1)母音12x声調6=72の組合せがある。
・北部:ホノイ、中部:フエ、南部:ホーチミン
2)各地域で方言。それが更に声調に関係
ので、分かりにくい。北:6, 南:5, 中:3
・文化の違いが人称代名詞に現れる(文化の違い)
3)「あなた」だけで12種類あること。
相手の年齢・性別・単数か複数かで変わる。
・ベトナム語の入力:母音子音と声調記号は独特
4)アルファベット+発音記号+声調記号必要
==========================
第七十六章..78)
リスキリング実践編:ベトナム語61
<日本人がベトナム語を学ぶ利点総まとめ>
~なぜ、ベトナム語を今習得すべきか?
その七つの理由とは?...
①日本人にとっては超難解言語ゆえ、もし習得
できた場合、自分の学習能力の高さを証明で
きること。(独特の文化・母音・声調違い)
筆者は日本語と中国語と英語のマルチリンガルです
がベトナム語だけは過去5回挑戦しましたが
習得できませんでした。現在も勉強中です。
実際に、あなたの知り合いで日本人でベトナ
ム語を話せる人にあったことがありますか?
日本人が話せる希少言語であり、在住ベトナ
ム人が多いので、需要があり年収も高いです。
②習得が困難ゆえに他の外国語習得が容易と感
じる。多種母音や声調記号のある言語系全般。
中国語・フランス語・その他アジア語の勉強
にもなる。中国とフランスの植民地時代あり。
ベトナムでは以前は中国語が使用されていま
した。呼び名の文化が他のアジアが欧州語と
も似ています。母音と声調だけで12x6=72
もある言語は少ないので、ベトナム語を習得
できればその他の言語を習得するのは容易で
しょう。
⓷日本在留外国苦人数の増加率第一位であり、
(既に50万人以上が在留:2023年6月統計)
ベトナム人相手の様々なビジネスに参入が可。
筆者も現在ベトナム人相手の様々なビジネス
に挑戦中です。その対象者は国内在住のベト
ナム人及びベトナム在住のベトナム人の両方
です。そのビジネスとは、就業支援・起業支
援・融資支援・在留資格取得支援・法務労務
税務支援・教育支援などの分野です。
④米国在住のベトナム人相手のビジネスが可能。
240万人(2022年統計)例えば、中古の欧米
ブランド品の輸出事業など可能です。まだ、
新品のプランド品を購入できるレベルの人は
少ないと考えられるので。起業副業で転売を
米国で行っているベトナム人対象。
⑤日本人の高齢者相手のボケ防止の学習材料と
しても使えます。「えー?そんなに難しい言
語を?」と思われるかもしれません。しかし、
ベトナム語文化には、お年寄りを敬う文化が
その言語に多分に含まれており心配無用でし
ょう。
⑥また、ベトナム民族の強みはその団結力にあ
り、ベトナム人を友人知人に加えることで、
事業や団体づくりにとても役立ちます。一人
一人がインフルエンサーと考えても間違いあ
りません。実際に、ベトナム人と親密につき
あえれば、人手不足をほとんどの企業で解消
できるでしょう。ベトナム人人脈を作ること
のメリットは人手不足の日本においては強力
なビジネスマンの武器となり得ます。
⑦ベトナムの人口は昨年既に1億人超え、平均
寿命も70歳代を超えました。ITにも非常に強
い民族でもあります。今後の狙い目は、その
IT技術のあるベトナム人の取り込みでしょう。
更に、その一億人の人口を背景にしたベトナ
ム市場への参入です。
==========================
第七十五章..77)多言語リスキリング法
<前言>
今までは、ベトナム語を素材にして本ブログ
を展開、リスキリングに役立つための情報を
提供して参りました。今後は、下記の趣旨に
基づいて仕切り直しをいたします。
私の造語:次の言葉に相応しい専門家。
マルチxリンガル・ビジネス・クリエーター
多言語・多分野専門ビジネス・プログラマー
マルチリンガル・ビジネスモデル・プロデューサー
<補足>
・多言語Ⅰ&Ⅱ&Ⅲ
ここで言う多言語Ⅰとは...自然言語のこと。
例えば、英語・中国語・ベトナム語・タガ
ログ語・スペイン語・ドイツ語等。
・一方多言語Ⅱとは...機械言語、電子的言語。
例えば、C言語・Basic言語・DB言語等です。
・ここで言う多言語Ⅲとは...各専門分野言語。
例えば、行政書士・社会保険労務士・税理士
法律家・投資家・教育家・事業家が使う言語。
世の中は競争の世界であり、その中で生き残る
ことが必要です。そのためには、他人と同じ事
をしているようではその生存競争には勝てませ
ん。と言って、誰でも多分野で活躍するには工
夫がいります。ある一分野でNo.1やOnly 1に
なるのは非常に難しいでしょう。しかし、自分
の得意分野を組み合わせることで、ある分野の
No.1になることが可能かもしれません。
例えば、ある事業家としてビジネスで成功する
のに、既に競合ひしめく業界でNo.1になるのは
至難の技ですが、自分にしかできない隙間市場
を発見できれば、その業界のNo.1になることは
容易でしょう。即ち、私の事例で言うと、今後
新しい貿易の分野の事業を模索中です。それは
あるファッション商材の輸出事業と仮定します。
工作機械、食品食材、武道具、バイク、放射線
機器、高圧電源、リネン製品、インテリア用品
など様々な業界の商品の貿易に従事した経験を
元に新貿易事業に再挑戦すべく現在検討中です。
この場合、その隙間を発見する方法として前述
のマルチリンガルⅠⅡⅢを組合せた事業を考え
るということです。
・服飾系商品:高級だが安価なリユース品
・輸出可商品:日本発こそ意味ある特価品
・世界的市場:日欧米に現存する隙間市場
・新販売形態:SNS徹底活用した販売形態
このために必要な条件とは...
・マルチリンガルⅠ条件:3ヶ国語以上
ここでは、英米語・中国語・タガログ語
スペイン語・ベトナム語とします。
・マルチリンガルⅡ条件:情報語2種以上
ここでは、Ⅽ言語・HTML・VBとします。
・マルチリンガルⅢ条件:〇〇家三分野超
ここでは、投資家・教育家・事業家とす。
以上の命題をできると考え、自分のリスキリン
グを検討します。そのための自分教育プログラ
ムを構築します。このブログでできるだけその
ノウハウを可能な範囲で公開します。
尚、この考え方の基本は、一分野で超一流にな
るのは困難であるけれども、幾つもの分野を組
み合わせて、隙間のある専門分野を発見できれ
ば、リスキリングすることで可能ではないか、
ということです。その手始めがベトナム語によ
るリスキリングです。