イヤホン型自動翻訳機がある!
すっごーい!!もう、言葉がわからなくて焦ることもないわけだ\(^o^)/
私の頭には瞬間、国際宝飾展で海外のバイヤーを接客する光景がぼわんと浮かびました
『コミュニケーションを取りながら、相手の問題や悩みを解決するのが商売ですっ』とセミナーで話しています
商売どころか、ただの店番と化しているわたし
海外の方と電卓でしか話していない私は仕事をしていないも同然なので、実はかなりストレスたまります
何年も前から翻訳機は欲しいと思っていますが、正確さはいまいちと聞いています
この調子でぐんぐん性能が上がるのを待ってます
そうなると通訳さんなしでセミナーもできるわけで…妄想が広がります
プライベートでも、海外旅行に行ってもビビることがない、
これで、宝飾文化オタクの旅も夢じゃない
ただ一つ問題があるとすれば自分の歳、足腰鍛えていないと(笑)
私が社会人デビューしたときは、パソコンじゃなくて、コンピューターと呼んでいました
机を占領する大きさでしたけど、今はA4紙サイズ
ペーパードライバーの私が運転できる自動運転の車も生きている間に現れるでしょうか
装身具の歴史も変わるのか、いや5000年も続いているから変わらない?
↑ 正確さは★3つでした…
■売込をしない接客ができていますか?お客様にストレスを与えないアプローチ。
お客様のニーズを創造するスキルなど、現役販売員だからできる具体的なノウハウ満載のセミナー
接客販売力を伸ばすカリキュラムのご案内 → http://uki-school.com/business-guide/
■販売員さんのためのヒントがいっぱい
接客販売に関するブログはこちら → http://uki-seminar.site/
■12月店内でのイベントにおすすめ
「買うものがない」と言われることが増えたときは、お任せください
一度開催すると、自分たちでもできるイベントがあります → http://uki-school.com/my-style/


