なにか違う
ドタバタしていて手が離せない時、
只今とりこんでおりますので、後日よろしくお願いします。
などと言いますが、この「とりこんでいる」は、忙しいという意味ですね。
しかし、これ、漢字で書くと
取り込んでる
と、書くようです。
しかし、これだと「洗濯物を取り込んでる」のと、字が全く同じ。
ゆえに、上記2行目の「只今取り込んでおりますので、後日・・」というのも、この1文だけでは、何かを実際に「取り込んでる」のか、「忙しい」のかわからないということになります。
で、自分は
忙しい時の「とりこんでる」は、
取り混んでる
※この場合の「取り」は、「取り急ぎ」の「取り」であると考える。
じゃないかと思ってたんですが、そうじゃなくて「取り込んでる」が正しいというのは、なんか正解のほうが納得いかないという複雑な気分。
ちなみに、「込む」という字は、複雑に入り組むという意味らしいので、意味からすると「取り込んでいる」には、なんの変なところも無く、洗濯物のほうが同じ字を使ってるのがむしろ変なのかもしれないんだけど。
只今とりこんでおりますので、後日よろしくお願いします。
などと言いますが、この「とりこんでいる」は、忙しいという意味ですね。
しかし、これ、漢字で書くと
取り込んでる
と、書くようです。
しかし、これだと「洗濯物を取り込んでる」のと、字が全く同じ。
ゆえに、上記2行目の「只今取り込んでおりますので、後日・・」というのも、この1文だけでは、何かを実際に「取り込んでる」のか、「忙しい」のかわからないということになります。
で、自分は
忙しい時の「とりこんでる」は、
取り混んでる
※この場合の「取り」は、「取り急ぎ」の「取り」であると考える。
じゃないかと思ってたんですが、そうじゃなくて「取り込んでる」が正しいというのは、なんか正解のほうが納得いかないという複雑な気分。
ちなみに、「込む」という字は、複雑に入り組むという意味らしいので、意味からすると「取り込んでいる」には、なんの変なところも無く、洗濯物のほうが同じ字を使ってるのがむしろ変なのかもしれないんだけど。