Hyvää huomenta
おはようございます♪
お訪ねくださって
ありがとうございます😊
旅好き 好奇心旺盛
人生航路を開く通訳案内士
Tinaです😸
先日会ったニューヨークの高校生たち
中学校を訪ねるのとタイミングが
あったので、付き添ってきました
(ボランティアです♪)
訪れたのは、四つの中学が統合されて
4月に開校された真新しい中学校でした
ピカピカの校舎✨
隈研吾デザイン設計と聞き
羨ましくなりました
そして
14人の生徒それぞれにバディがつき
3年生の各クラスに分かれました
バディになってくれた中学生は
8月にオーストラリアに派遣される
予定の子たちで英語がんばってました
社会 英語 数学 国語
私が覗いて見たのは英語と国語
英語はネイティブの先生もいらして
問題なく受けていましたが
次に覗いた国語のクラスは
俳句を作る授業で
一生懸命にバディが訳しようとしてる
けど、中学生には荷が重過ぎますよね
私が出しゃばって
通訳してみました
英語俳句は聞いたことある?
英語なら音節が 5 7 5で
季語を入れて作る 詩である
あなたが英語で作って
バディに訳してもらいましょう
と言うことで
詳しくは覚えていないのですが
彼は
紅葉が🍁舞い落ちていく
太陽は空に輝いている
また再生する
というような意味の英文でした
そしてバディにその意味を訳して伝え
今度は彼が5 7 5 に訳しました
その後、発表した2人
とてもよくできました
ただ、手前味噌ですが
私が通訳しなかったら
どうなったんでしょうか?と
ちょっと気になりました
それでも
アメリカンが気になる女子生徒が
集まって喋っていたので
それはそれでよかったのかな?
中学生と話すのは
2年前に教えていた以来で
彼ら彼女らと話すのは楽しいことでした
今日もお読みいただき
ありがとうございました😊
kiitos paljon
笑顔でお過ごしください😸
今日のフィンランド語🇫🇮
俳句を詠む
säveltää haiku
Moi moi🌈