.
「メリークリスマス」という時期は?
、、、ここ数日、
このフレーズで検索して、私のブログに辿りつく人が、
多く目につきましたので簡単に更新しますね。
「メリークリスマス」というのは、
12月全般に渡って言うことが多いです。
もちろん、12月中盤から、このフレーズの使用頻度は増えますね。
たとえば、
11月下旬や、12月の1週目にお友達/知人に会って、または電話などで話して、
「クリスマスまで会う予定はない/話す予定はない」
、、という相手なら、11月の下旬でも
「Merry Christmas to You」と言うわけです。
うちの子供たちの学校が、先週の金曜日が今年最後の授業でしたので、
その日に、先生たちに「Have a Merry Christmas!」
下校時に顔を合わせる父兄たちに「Merry Christmas to you!」、、と言います。
(うちの下の子は、カトリック校に通っているので、メリークリスマスと言われて気を悪くする人もいない)
20日を過ぎたここ数日は、スーパーやお店のレジの人たちとも
会計の終わりに、
「メリークリスマス!」と挨拶をします。
(相手がクリスマスを祝う人かどうかは、お買い物の内容や、世間話で分かる)
こちらアメリカは今、24日になったばかり。
25日になったら、親しい友人たちが電話をかけてきたり、
携帯のテキストメッセージで、
温かいクリスマスの挨拶をよこしてきます。
(わざわざ挨拶を送る日は、24日ではありません。25日です)
25日を過ぎると、、
または、25日も夕方や夜になると、
さすがにもう「メリークリスマス」とは言わないかな、、
「I hope you had a merry (happy/nice/good/wonderful) Christmas」
楽しいクリスマスを過ごされましたか?
、、と過去形になります。
もう寝る時間をとっくに過ぎているので、今日はこの辺で。。
それにしても、どうして、これを検索する人が多いのか、、気になる。
何か日本で関連した話題が出ているのかな、、?
関連記事
「メリークリスマス」って言っちゃいけないの? 12-15-2012