今日、

半年以上ぶりに 

"LITTLE SHOP OF HORRORS" の 映画を見た。


ミュージカル仕立ての 映画なんだけど

前に見たときは 稽古に入る前だったなぁ。。


あと残すところ 高知での公演 2回のみ。


今、こうして 改めて見てみると 

また違った視点で 見たり、 違う印象を 受けたりして

面白かった。


ただ、

当然だけど、歌や台詞は すべて英語。

更に、

日本語字幕は 映画版の字幕 なので、


今、やっている ミュージカルの 歌詞や台詞とは

ニュアンスや 言い回しが 違っていて、


「あれっ??ここの歌詞 なんだっけ?」 などと


何十回も やって、 頭に入っているはずの 

歌詞&台詞 が 一瞬、わかんなくなるんだ(笑)。


だから、

いまさらながら、台本をチェックしたり・・・、

ステッカーだらけの台本


楽譜をチェックしたり・・・。

リトルショップオブホラーズ譜面


明日は 高知に出発。 楽しんで 頑張ろっ~と。


台本&楽譜Book