見せてもらおうか 連邦軍のモビルスーツの性能とやらを・・・??? | 日々戯言をのたまっちゃう

日々戯言をのたまっちゃう

エロいことばかり。。。

改め

適当なことばかり。。。

ガッツがない


ないのです



長いお話はまた今度にして


小ネタもまた今度にして



ふと思いました


ジオン軍のシャア少佐は、ひょんなことから地球連邦軍の新型モビルスーツを発見し、

なんやかんやあったあとで、自身もモビルスーツに乗り込み、その新型モビルスーツと対峙して

言います。

「見せてもらおうか。連邦軍のモビルスーツの性能とやらを」



このセリフ、ずっと違和感を覚えてた


「とやら」というのは「よくわからないもの」に使う

「〇〇とかいうもの」という意味ですな


「性能」がよくわかっていないから使い方としては問題なさそうなのだが、

もっと素性のわからん「連邦軍のモビルスーツ」ってのがあるから、


「見せてもらおうか。連邦軍のモビルスーツとやらの性能を」

がしっくりくると思うのだが!


「味わわせてもらおうか。幻のシュークリームの美味しさとやらを」

「味わわせてもらおうか。ポコペンチャッピョとやらの美味しさを」



「君の実力とやらを見せてもらおうか」

「ボンボボ君とやらの実力を見せてもらおうか」



「聞かせてもらおうか。新人歌手の歌声とやらを」

「聞かせてもらおうか。新人歌手の歌声を」

「聞かせてもらおうか。新人歌手の喪黒福造とやらの歌声を」



「とやら」は文章の中で一番「?」なもののあとにつけるのが正しいんじゃないかしら



ということを10時ちょっとすぎに

(5行目に戻る、長ーい倒置法)