野田昊忍无可忍: 不行了! 这条疯狗, 我受不了啦! 你们先走!
今日も昨日の引き続き日本人探偵を演じる妻夫木さんの中国語台詞です。台詞を勉強するうちに、中国語に対して大変興味が湧いてきて、中国語の教材を買ってきて、撮影の合間に一緒に勉強することも増えてきました。
<ポイント>
rěn wú kě rěn
忍 无 可 忍:【成語】忍ぶに忍べない;これ以上我慢できない
例文①:会社の軽率な対応に対して、社員がもう我慢出来なくなっ
て、ボイコットを起こしました。
条:【量詞】犬や細長いものを数える量詞。
疯狗:狂犬
shòu bù liǎo
受 不 了:【慣用語】 耐えられない、我慢できない
例文②:暑すぎて、本当に耐えられない!
<参考訳>
野田昊:(耐えるに耐えられないといった様子で)だめだ!狂犬め!君たちは先に行ってくれ!
例文①: 公司的草率应付,员工们已经忍无可忍了,罢工了。
例文②: 太热了!受不了了。