I'm Gonna Love You (Feat. 원슈타인)

日本語訳

디오 (D.O.) ディオ ギョンス EXO

작사 danke(lalala studio), 원슈타인

작곡 Jim Lavigne, Michael Matosic, Edwin Honoret, Larus "Leo" Arnarson

편곡 Larus "Leo" Arnarson


ウォンシュタインさんとのコラボ曲です。

 


さらmどぅり だ ふに まrはぬん

사람들이 다 흔히 말하는

人々がみんなよく言う

 

 

よねえ おんどど

연애의 온도도

恋愛の温度も

 

 

さらんいらぬん かmじょんえ

사랑이라는 감정의

愛という感情の

 

 

ちぇで ゆひょはん きがんど

최대 유효한 기간도

最大有効期間も

 

 

しんぎょん っすん じょ ごpち

신경 쓴 적 없지

気にしたことがない 

 

 

くにゃん くろりょに

그냥 그러려니

ただそんなものかと

 

 

なん くじょ よじょに

난 그저 여전히

僕はただ相変わらず

 

 

 

あちみみょん coffee はんじゃん ましどぅし

아침이면 coffee 한 잔 마시듯이

朝には coffee 一杯飲むように

 

 

へが っとぅみょん そっちょぐr ひゃんへじどぅし

해가 뜨면 서쪽을 향해지듯이

日が昇れば西へ向かって沈むように

 

 

のむ たんよね のr さらんはぬん げ

너무 당연해 널 사랑하는 게

すごく当たり前なんだ 君を愛することが

 

 

Yeah I'm gonna, I'm gonna love you

 

 

すmすぃぬん ごっちょろm

숨쉬는 것처럼

息をすることのように

 

 

I'm gonna love

 

 

のむ たんよね

너무 당연해

すごく当たり前なんだ

 

 

I'm gonna, I'm gonna love

 

 

よじょに よじょね

여전히 여전해

相変わらず 変わらないままだよ

 

 

なん のえげそ

난 너에게서 

僕は君から

 

 

step back

 

 

むしへっち めしじ

무시했지 메시지

無視したでしょ メッセージ

 

 

いじぇ くまん

이제 그만 

もうそれぐらいに

 

 

had enough

 

 

っと こみに どぇ めいrめいr

또 고민이 돼 매일매일

また悩むんだ 毎日毎日

 

 

 

いごん まち げいん れすん

이건 마치 개인 레슨

これはまるでマンツーマンレッスン

 

 

ぺうぉがご いっそ ちょんぶ

배워가고 있어 전부

学んでいるんだ 全部

 

 

I've been so foolish

 

 

のえ うんぬん もすp ってむね

너의 웃는 모습 때문에

君の笑う姿のせいで

 

 

ちぇそぬr たへ

최선을 다해 

最善を尽くすよ

 

 

for you

 

 

 

あちみみょん coffee はんじゃん ましどぅし

아침이면 coffee 한 잔 마시듯이

朝には coffee 一杯飲むように

 

 

へが っとぅみょん そっちょぐr ひゃんへじどぅし

해가 뜨면 서쪽을 향해지듯이

日が昇れば西へ向かって沈むように

 

 

のむ たんよね のr さらんはぬんげ

너무 당연해 널 사랑하는 게

すごく当たり前なんだ 君を愛することが

 

 

Yeah I'm gonna, I'm gonna love you

 

 

すmすぃぬん ごっちょろm

숨쉬는 것처럼

息をするように

 

 

I'm gonna love

 

 

のむ たんよね

너무 당연해

すごく当たり前なんだ

 

 

I'm gonna, I'm gonna love

 

 

よじょに よじょね

여전히 여전해

相変わらず 変わらないままだよ

 

 

 

ねげぬん ちゃm すぃうぉ

내게는 참 쉬워

僕にとっては本当に簡単で 

 

 

あじゅ ちゃよんすろうぉ

아주 자연스러워

すごく自然なことなんだ

 

 

あまど ちょっ すんがんぶと あらっとん ごっがた

아마도 첫 순간부터 알았던 것 같아

たぶん最初からわかってたと思う

 

 

おれっとんあん なん のr さらんはr っこらんごr

오랫동안 난 널 사랑할 거란 걸

長い時間 僕は君を愛するということ

 

 

ふなん けじょれ ふるmちょろm

흔한 계절의 흐름처럼

ありふれた季節の流れのように

 

 

 

ぼみ じな よるみ ちゃりr ちゃpとぅし

봄이 지나 여름이 자릴 잡듯이

春が過ぎて夏が訪れるように

 

 

はんなじぇ へっさるん っくぇな っとぅごpとぅし

한낮의 햇살은 꽤나 뜨겁듯이

真昼の日差しはずいぶん熱いように

 

 

ねげん たんよね のr さらんはぬん げ

내겐 당연해 널 사랑하는 게

僕には当たり前なんだ 君を愛するということが

 

 

Yeah I'm gonna, I'm gonna love you

 

 

Yeah I'm gonna, I'm gonna love you

 

 

よじょに よじょね

여전히 여전해

相変わらず 変わらないままだよ