I'm Gonna Love You (Feat. 원슈타인)
日本語訳
디오 (D.O.) ディオ ギョンス EXO
작사 danke(lalala studio), 원슈타인
작곡 Jim Lavigne, Michael Matosic, Edwin Honoret, Larus "Leo" Arnarson
편곡 Larus "Leo" Arnarson
ウォンシュタインさんとのコラボ曲です。
さらmどぅり だ ふに まrはぬん
사람들이 다 흔히 말하는
人々がみんなよく言う
よねえ おんどど
연애의 온도도
恋愛の温度も
さらんいらぬん かmじょんえ
사랑이라는 감정의
愛という感情の
ちぇで ゆひょはん きがんど
최대 유효한 기간도
最大有効期間も
しんぎょん っすん じょ ごpち
신경 쓴 적 없지
気にしたことがない
くにゃん くろりょに
그냥 그러려니
ただそんなものかと
なん くじょ よじょに
난 그저 여전히
僕はただ相変わらず
あちみみょん coffee はんじゃん ましどぅし
아침이면 coffee 한 잔 마시듯이
朝には coffee 一杯飲むように
へが っとぅみょん そっちょぐr ひゃんへじどぅし
해가 뜨면 서쪽을 향해지듯이
日が昇れば西へ向かって沈むように
のむ たんよね のr さらんはぬん げ
너무 당연해 널 사랑하는 게
すごく当たり前なんだ 君を愛することが
Yeah I'm gonna, I'm gonna love you
すmすぃぬん ごっちょろm
숨쉬는 것처럼
息をすることのように
I'm gonna love
のむ たんよね
너무 당연해
すごく当たり前なんだ
I'm gonna, I'm gonna love
よじょに よじょね
여전히 여전해
相変わらず 変わらないままだよ
なん のえげそ
난 너에게서
僕は君から
step back
むしへっち めしじ
무시했지 메시지
無視したでしょ メッセージ
いじぇ くまん
이제 그만
もうそれぐらいに
had enough
っと こみに どぇ めいrめいr
또 고민이 돼 매일매일
また悩むんだ 毎日毎日
いごん まち げいん れすん
이건 마치 개인 레슨
これはまるでマンツーマンレッスン
ぺうぉがご いっそ ちょんぶ
배워가고 있어 전부
学んでいるんだ 全部
I've been so foolish
のえ うんぬん もすp ってむね
너의 웃는 모습 때문에
君の笑う姿のせいで
ちぇそぬr たへ
최선을 다해
最善を尽くすよ
for you
あちみみょん coffee はんじゃん ましどぅし
아침이면 coffee 한 잔 마시듯이
朝には coffee 一杯飲むように
へが っとぅみょん そっちょぐr ひゃんへじどぅし
해가 뜨면 서쪽을 향해지듯이
日が昇れば西へ向かって沈むように
のむ たんよね のr さらんはぬんげ
너무 당연해 널 사랑하는 게
すごく当たり前なんだ 君を愛することが
Yeah I'm gonna, I'm gonna love you
すmすぃぬん ごっちょろm
숨쉬는 것처럼
息をするように
I'm gonna love
のむ たんよね
너무 당연해
すごく当たり前なんだ
I'm gonna, I'm gonna love
よじょに よじょね
여전히 여전해
相変わらず 変わらないままだよ
ねげぬん ちゃm すぃうぉ
내게는 참 쉬워
僕にとっては本当に簡単で
あじゅ ちゃよんすろうぉ
아주 자연스러워
すごく自然なことなんだ
あまど ちょっ すんがんぶと あらっとん ごっがた
아마도 첫 순간부터 알았던 것 같아
たぶん最初からわかってたと思う
おれっとんあん なん のr さらんはr っこらんごr
오랫동안 난 널 사랑할 거란 걸
長い時間 僕は君を愛するということ
ふなん けじょれ ふるmちょろm
흔한 계절의 흐름처럼
ありふれた季節の流れのように
ぼみ じな よるみ ちゃりr ちゃpとぅし
봄이 지나 여름이 자릴 잡듯이
春が過ぎて夏が訪れるように
はんなじぇ へっさるん っくぇな っとぅごpとぅし
한낮의 햇살은 꽤나 뜨겁듯이
真昼の日差しはずいぶん熱いように
ねげん たんよね のr さらんはぬん げ
내겐 당연해 널 사랑하는 게
僕には当たり前なんだ 君を愛するということが
Yeah I'm gonna, I'm gonna love you
Yeah I'm gonna, I'm gonna love you
よじょに よじょね
여전히 여전해
相変わらず 変わらないままだよ