기대 - The 2nd Mini Album

기적 (Wonder)

디오 (D.O.) EXO ディオ ド・ギョンス

作詞 박태원

作曲 Hayden Chapman, Greg Bonnick, Shorelle, Adien Lewis

編曲 LDN Noise

 

「『奇跡(Wonder)』は軽快なレゲエリズムが合わさったミディアムテンポのフォークソングで、別の人たちとは平凡だった日常が特別な人に出会って一編の小説のような物語になるよう願う気持ちを歌った」-『期待』アルバム概要欄より

 

あむごっと あにん

아무것도 아닌

なんてことない

 

にれ せぎぬん うぃみ

일에 새기는 의미

出来事につける意味

 

ばらん でろ っそねりん

바란 대로 써내린

望んだままに書き記した

 

そそれ ぐrっすに

소설의 글쓴이

小説の著者

 

っくどmぬん ぎで

끝없는 기대

果てしない期待

 

のわえ みれ

너와의 미래

君との未来

 

いるぉじr すまん いったみょん

이뤄질 수만 있다면

叶うなら

 

みょっぽぬr だし っそねりょ

몇 번을 다시 써내려

何度もまた書き記すよ

 

じゃぐん うよんどぅれ のmぎん

작은 우연들에 넘긴

小さな偶然たちで展開していった

 

せろうん じゃんみょん

새로운 장면

新たな場面

 

こじょがぬん まうむん

커져가는 마음은

大きくなっていく気持ちには

 

いみ ぬんちちぇっそ

이미 눈치챘어

もう気がついてたんだ

 

うり いやぎ

우리 이야기

僕たちの物語

 

おっとん まじまぎ

어떤 마지막이

何らかの結末が

 

さんさんはん まんくm いるぉじんだみょん

상상한 만큼 이뤄진다면

想像していたように叶えられたなら

 

い ばむr だ せうぉ

이 밤을 다 세워

この夜を明かす

 

ど おりょpっき じょね

더 어렵기 전에

これ以上言いづらくなる前に

 

っこねぼん まrどぅrぐぁ

꺼내본 말들과

切り出した言葉と

 

っくmまん がっとん でだp

꿈만 같던 대답

夢のようだった返事

 

もどぅん げ だ そrれじ

모든 게 다 설레지

なにもかも ときめくよ

 

ほんじゃそ ばらどん まみ

혼자서 바라던 맘이

ひとりで求めていた気持ちが

 

はな どぅr いるぉじr らり

하나 둘 이뤄질 날이

ひとつずつ叶う日が

 

ねげん そそr がた

내겐 소설 같아

僕にとっては小説みたいだ

 

のるr まんなん ぎじょk

너를 만난 기적

君に出会った奇跡

 

がとぅん せんがっかとぅん まうm

같은 생각 같은 마음

同じ想い 同じ気持ち

 

どぅrまね びみr

둘만의 비밀

二人だけの秘密

 

のむなど まぬん ごすr

너무나도 많은 것을

あまりにもたくさんのことを

 

ばらご いんな

바라고 있나

望みすぎているかな

 

のえ まうmぐぁ のえ まうみ

나의 마음과 너의 마음이

僕の心と君の心が

 

がたじr すまん いったみょん

같아질 수만 있다면

同じになるなら

 

みょっぽぬr だし っそねりょ

몇 번을 다시 써내려

何度もまた書き記すよ

 

もどぅん むんじゃん そげだ

모든 문장 속에다

全ての文章の中に

 

いぇっぷん だのろ のr ちぇうぉぶぁ

예쁜 단어로 널 채워봐

綺麗な言葉で君を満たしてみる

 

だうm いやぎ おっとん じゃんみょに

다음 이야기 어떤 장면이

次の物語 何らかの場面が

 

さんさんはん まんくm いるぉじんだみょん

상상한 만큼 이뤄진다면

想像していたように叶うなら

 

い ばむr だ せうぉ

이 밤을 다 세워

この夜を明かす

 

ど すmぎぎ しるん

더 숨기기 싫은

これ以上隠したくない

 

そrっちかん まrどぅrぐぁ

솔직한 말들과

正直な言葉と

 

ぎじょっかとぅん でだp

기적 같은 대답

奇跡のような返事

 

もどぅん げ だ そrれじ

모든 게 다 설레지

なにもかも ときめくよ

 

そんじゃそ ばらどん まみ

혼자서 바라던 맘이

ひとりで求めていた気持ちが

 

はな どぅr いるぉじr らり

하나 둘 이뤄질 날이

ひとつずつ叶う日が

 

ねげん そそr がた

내겐 소설 같아

僕にとっては小説みたいだ

 

のるr まんなん ぎじょk

너를 만난 기적

君に出会った奇跡

 

もどぅん すんがね

모든 순간에

全ての瞬間が

 

いじぇぬ ぬぃみるr だま

이제는 의미를 담아

いまは意味を持ってる

 

どぅrまね ちゅおぐr まんどぅろ が

둘만의 추억을 만들어 가

二人だけの思い出を作っていく

 

そrじかん さらん じんしむろ

솔직한 사랑 진심으로

正直な愛 真心で

 

のえ はるるr ちぇうね

나의 하루를 채우네

僕の一日を満たしてるんだ

 

おっとけ おっとけ のん

어떻게 어떻게 넌

どうやって君は

 

なr うっけ へ うっけ へ っと

날 웃게 해 웃게 해 또

また僕を笑わせてくれるかな

 

もどぅん げ だ せろpっち

모든 게 다 새롭지

すべてが新しいよ

 

もどぅ せろpっち

(모두 새롭지)

すべてが新しいよ

 

めいr ばらどん なrどぅり

매일 바라던 날들이

毎日求めていた日々が

 

ばらどん なrどぅり

(바라던 날들이)

求めていた日々が

 

ぬなぺ ぴょrちょじんだに

눈앞에 펼쳐진다니

目の前に広がってるなんて

 

ねげん そそr がた

내겐 소설 같아

僕にとっては小説みたいだ

 

のるr まんなん ぎじょk

너를 만난 기적

君に出会った奇跡

 

ぎじょっかとぅん いr

(기적 같은 일)

奇跡のような出来事

 

ぎろっとん いやぎや

길었던 이야기야

長い物語だったんだ

 

のわ ねが まんな

너와 내가 만나

君と僕が出会って

 

なえ まじまkってさ

나의 마지막 대사

僕の最後のセリフ

 

いじぇ のえげ なん

이제 너에게 난

いま君にとって僕は

 

なえげ のん きじょk

나에게 넌 기적

僕にとって君は奇跡