carrot and stick | アメリカ留学物語

アメリカ留学物語

アメリカ留学をしていました。現在東京に在住。英会話のことを書きます

● He seems to be using a carrot and stick approach.

    (彼はアメとムチの手法を使っているようだ)

 

 

  日本語は、「アメ」と「ムチ」を使うと言いますが、

  英語は、carrotとstick つまり、にんじんと棒です

  意味は同じで、ご褒美と罰をうまく使うことで

  人を動かすときに使います

 

  Russia was ready with a carrot and stick to try to keep them under its influence.

    (ロシアは、その影響下に置いておくために、アメとムチを用意して   いた)

 

  Often a carrot and stick approach was used.

     (しばしば、アメとムチの手法が使われた)

 

  The administration seemd to be taking a cartrot and stick approach.

     (政府は、アメとムチの手法を採っているように思えた)

 

 

  今日は、よい天気ですね

 

  Great day!