● He seems to be using a carrot and stick approach.
(彼はアメとムチの手法を使っているようだ)
日本語は、「アメ」と「ムチ」を使うと言いますが、
英語は、carrotとstick つまり、にんじんと棒です
意味は同じで、ご褒美と罰をうまく使うことで
人を動かすときに使います
Russia was ready with a carrot and stick to try to keep them under its influence.
(ロシアは、その影響下に置いておくために、アメとムチを用意して いた)
Often a carrot and stick approach was used.
(しばしば、アメとムチの手法が使われた)
The administration seemd to be taking a cartrot and stick approach.
(政府は、アメとムチの手法を採っているように思えた)
今日は、よい天気ですね
Great day!