Just put it behind you | アメリカ留学物語

アメリカ留学物語

アメリカ留学をしていました。現在東京に在住。英会話のことを書きます

●  Let's put it behind us and move on.

      (そのことは忘れて、先へ進もう)

 

 

   put it behind us

    それを後ろに置くというのが文字通りの意味ですが、

       失敗やいやなことは、忘れて、気にしないようにする

  

   という場合に使います

 

        つまり、

    to try to forget about an unpleasant event or experience           and think about the future

 

    たとえば、

     I made the decision to put my marriage behind me, forget

      about it, and start over again. 

     (結婚のことは忘れて、もう一度やり直そうと決心した)

 

     The team have put last night's loss behind them and are looking

     forward to next week's game.

     (チームは、昨夜の負けは忘れて、来週の試合に期待してい      る)

 

     Although their families still mourn their loss, they have tried to      put their grief behind them and rebuild their lives.

     (家族はまだ亡くなったことを悲しんでいるけれども、悲しみを       忘れて、生活を立て直そうとしている)

 

       Try and put the incident behind you and get on with normal        life.

      (その事件のことは忘れて、通常の生活にもどることだ)

 

      Just put it behind you forever.    

      (そのことは忘れてやっていくことだ)

 

 

      大事なことですよね

      みんながんばっているですよね

      英語にも このような慣用的な表現があるくらいですから・・

 

      Great day!