達観(6)究極の俯瞰(XXXⅠⅠ) 天の声(542=1年+177) AI二年(139)
達観(6)究極の俯瞰(XXXⅠⅠ) 天の声(542=1年+177) AI二年(139) 日本国の再生(516) 光(509) 故郷(286) 現役寿命(276) 令和四年(139)
令和四年 2022年8月16日 One Team 三年
閃き!!!
『達観(6) 究極の俯瞰(XXXⅠⅠ)震災復興 啓示四百九十九【1年+133日】(平成28年熊本地震復興第二百十六/平成30年7月豪雨復興第百五十三)/平成30年北海道胆振東部地震復興第百四十九/令和元年長野新潟千葉福島宮城関東東北地域豪雨復興第百三十九)/COVID-19(第百二十一)/令和二年熊本球磨川・九州北部筑後川・岐阜飛騨川・長野木曽川7月豪雨洪水復興(第百三)/令和二年山形最上川豪雨洪水復興(第九十)/令和二年史上最大台風10号災害復興(第六十九)/令和三年7月静岡県熱海豪雨災害復興(第三十一)/令和三年12月米国竜巻イリノイ州 ミズーリ州 テネシー州 アーカンソー州 カンザス州 ケンタッキー州等復興(第十九)/令和四年8月北陸東北(滋賀・福井・石川・新潟・福島・山形・秋田・青森)大洪水復興(第二)』(2022年第十七信)として、 日本国民の皆様にお伝えします。
真実を核に置き、 「この世界の矛盾」を解いていきたい。 第百八十五弾 One Team 三年
Change nonsense Democracy to Super Great one (One Team) C28(128)
ナンセンスな民主主義を進化させ、 崇高なものに変えよう C28(128)
AI(Artificial Intelligence)人間の夢物語(世界平和主義)XLⅣ(44)
究極の俯瞰(XXXⅠⅠ)
達観(6)
1)「世界の「未科学現象」を本物の科学者が徹底調査する超常現象バラエティ!」に接し、 思うこと。
この番組は、 「バラエティ!」などと言って、 茶化している場合ではない。 大きな未来への提言が含まれていた。
8月15日という「終戦記念日」が国民に大きな示唆を与えてくれたのかも知れない。 「国民は『戦死者に如何なる思いを持ち、 未来へ向かうべきか』」と。
2)人間にとって一番重要な課題は「この世の中から如何に戦争をなくすか」ということではないだろうか。
「戦争をなくすためには、 大人が作っている現在の社会システム(主に国家・政治)」を抜本的に変えるしか方法はないように思える。
ここで登場するのが、 若者(特に、 中学生と高校生)、 近い将来、 大人に替わって彼らが世の中を治めていく。 徹底的に平和を生む社会システムを考える。 純粋に。
ここでアドバイザーとして登場するのが、 各分野の科学者。 政治家では決してない。
3)「現システム下で、 潤っている政治家と国家リーダー」に問いたい。 人間の尊厳・生命を維持するために、 現システムを持続していることに、 罪悪感を覚えないのか。 自らの内から、 平和を希求する情熱は湧いて来ないのか。
4)各分野の専門科学者への期待
各分野に於ける「秀でた頭脳」を、 理想的な人間社会システム作りにも、 注いで頂きたい。 自らの友人・家族のためにも。
5)AI(Artificial Intelligence)人間開発
上述新社会システムのトップには、 「AI(Artificial Intelligence)人間」が最適と考えている。 AI(Artificial Intelligence)人間は、 実人間の友として、 理想的な教育により、 育て上げることが出来る。
6)カズオ・イシグロの英語表現
Josie began to lose her strength eleven days after our return from the city. At first this phase seemed no worse than the ones she’d gone through before, but then came new signs, such as strange breathing, and her semi-waking in the morning, eyes open but empty. If during these spells I spoke to her, she wouldn’t respond, and the Mother took to coming up to the bed-room early each morning. And if Josie was in her semi-waking condition, the Mother would stand over the bed, repeating under her breath, ‘Josie, Josie, Josie,’ as though this were part of a song she was memorizing.
There were better days when Josie sat up in bed and talked, even received tutorials on her oblong, but there were others when she just slept hour after hour. Dr Ryan began coming every day, his expression no longer smiling. The Mother went to her work later and later in the mornings, and she and Dr Ryan would have long conversations in the Open Plan with the sliding doors closed.
(訳: 街への遠出から戻って十一日後、 ジョジーの衰弱がはじまりました。 初期の段階では、 症状的にこれまでととくに変わったところはないように見えましたが、 やがて呼吸異常などの新しい症状が現れてきました。 朝の半覚醒もそうした症状の一つです。 目は開いているのに意識が空っぽで、 話しかけても応答がありません。 母親が毎朝早く寝室に上がってくるようになりました。 来て、 ジョージが半覚醒状態にあると、 ベッドの横に立ち、 まるで新しい歌を覚えようとしている人のように、 小声で「ジョジー、 ジョジー、 ジョジー」といつまでも繰り返します。
ましな日もあって、 そんなときはベッドに起き直り、 話したり、 オプロン端末で授業を受けたりできますが、 何時間も眠りつづけるだけの日もあります。 ライアン先生が連日往診するようになりました。 先生の顔にはもう笑いがありません。 母親の朝の出勤時間がどんどん遅くなっていき、 先生と母親がオープンプランの部屋にこもって、 閉めた引き戸の向こうで話し込むことが多くなっていきました。
⇒ 注目する英語表現
・Josie began to lose her strength
・At first this phase seemed no worse than the ones she’d gone through before
・then came new signs, such as strange breathing
・her semi-waking in the morning, eyes open but empty
・If during these spells I spoke to her, she wouldn’t respond
・if Josie was in her semi-waking condition
・repeating under her breath
・as though this were part of a song she was memorizing
・There were better days
・even received tutorials on her oblong
・there were others when she just slept hour after hour
・his expression no longer smiling
今回は以上です。 ご静聴誠に有り難うございました。
〇 本日のメッセージ
朝早く 心鎮めて 身を起こす
覚醒の中 魂磨く
心を鎮めて静かなる時間を持ちましょう。 朝一番 聖なる時間、聖なる場所で、あなたの本心を確認しましょう。 静寂の中であなたの内なる神さまと対話して、自らの真(まこと)と語りましょう。 本心のあなたは真・善・美に満たされ、清らかな世界に心をおさめています。 その時空から本来の自分を現し、新たなる志を言葉にしましょう。 必ず魂を磨く美しい活動に目覚めるはずです。 大宇宙からの愛の波動を全身で受け止めて下さい。
Thackery


