航海日誌#539

どうも咸臨丸ですニコニコ


今日はテキサスハンバーガー🍔
やってきましたテキサスバーガーチェーン🍔

ワッタバーガー🍔

 

英語ではWhat aで「なんて~だ!」という感嘆表現が使われますウインク

What a beautiful day!なんて感じですかねキョロキョロ

 

まぁあんまりビジネスの場では使われないですがね…キョロキョロ

ただWhat the hell(heck)What a disaster日常会話ではめっちゃ出てきます爆笑

個人的にはBrutal(残酷な…)が好きですてへぺろ


うちの息子たちも使いまくります…ショボーンショボーン

意味は「なんてこった(どちらかというと悪い方)」ですが意訳するなら「マジかよ!?」ですね

 

Hell(地獄)は若干宗教的な意味があるのでHeckを代わりによく使いますえー

ちなみにその手の変更はOMG!(Oh my God!Oh my goodness!に置き換わるのですガーン

あなたに信ずる神がいるならGodですね…オーマイブッダ!って言う人は…まぁいねーな口笛

こちらは悪いこと良いことどちらにも使えますが、驚きを表すことが多いですねウインク

 

いつも通り脱線…えーんえーんえーん

ハンバーガーに戻ります🍔

 

このオレンジと白のストライプはテキサスにおいては超有名照れ

知らない人はモグリテキサンですね爆笑

Aの形をした屋根は共通のデザインでWhat AAですニヤリ



ハンバーガー自体はいたって普通ですが、マクドナルドやバーガーキング、ウェンディーズなどよりは美味しいですおねがい

バンズ・肉のパティ―が重くないのと適度な野菜とのマッチで大きい割に食べきれてしまうのです(ポテトはイマイチかな)ニヤリ

かじった画像ですんませんえー

重くない…また英語の話に戻りますが、バックトゥザフューチャーでマーティーが「This is heavy」と連呼してドクが「未来は重力が強いのか?」って質問するのが結構ツボでした照れ
これも「マジか…(そいつぁ厳しいな)」の訳ですねウインク
Toughとか、日本語でも使われる「シビア」ですな口笛

この日は水道管破裂事件のせいでソーダの提供はストップして、缶が提供されていました

ある意味レア




1950年からやってきて今では800店ほどがテキサスを中心に南部に展開されていますニコニコ

これは20番目くらいの規模のようですよ、全米のファストフード店ではウインク

 

美味しいハンバーガーのお店はたくさんありますが、よかったらテキサスバーガーチェーンのWhataburgerも頭の片隅に入れてあげてくださいウインクウインク