みんなども~
五月病でぐずぐずしてるか!
それとも新しい彼女できてルンルンか?
まあいい。まずはフィリピン一の歌姫、アイザセゲラの「ずっと一緒にいるよ」
をきいてくれい!
メロディアスでスローな曲。
ラブソングというより、応援歌かな。
どんなに落ち込んだ時も、ぼくがそばにいるよ、という。
この曲、フィリピンで落ち込んだとき、何度助けてもらっただろう。
フィリピンのよさは、何といっても英語力が世界一だということ、
TOEFLの平均点もアジア一だって。
それは、ずっと昔アメリカが植民地にしていたとき、宣教師や、英語教師をたくさん派遣した。それで無料で英語教育を普及させようとした。そのときのおかげで、フィリピンには英語ができる人がおおい。
それから、日本みたいに自国語が公用語として広がっていない。タガログ語をもとにピノイ語をつくろうとしたけど、あえなく挫折。タガログ語も、マニラの近くで話されている地方言語にすぎない。
だから、フィリピン人は、本を読もうとするなら、英語ができなくてはならない。
雑誌もみんな英語。たいへんです。
その高い英語能力が、フィリピン人の海外出稼ぎのとき役立つのは、いうまでもありません。
そこで、私からの提言。いま日本の義務教育では、英語が必修科目となっています。小学校でアメリカ人の先生が英語を教えるのも、もう珍しくなくなりました。
彼らのことは、むかしALTといいました。ぼくの中学生のころは、イギリス人の女の先生と、オーストラリアの女の先生で、もちとん白人でした。
いまでは、ALTを白人しか雇わないというのは、人種差別だと、誰かがいいはじめたのか、中米系やアジア系、アフリカ系の先生をやとっています。
でも、小学校や中学校の英語を、必ず英語がネイティブの人から、ならう必要があるのでしょうか。
私は、思い切ってフィリピン人の優秀な英語能力のある先生を、小・中学校で教えさせるべきだと思います。
小中学校の英語は、はっきりいって、通じればいいレベルです。
発音の細かいところや、文法のやかましいところは、実際は必要ないのです。
つまり、
英語のネイティブスピ-カーにどうしても習わないといけないのは、英語を仕事にする人か、研究者か、アメリカやイギリス、オーストラリアなど、英語をおもな言語とする国に住む人だけです。
イギリス人のネイティブに、「これが英語だ」、と習って、アメリカの中西部に行くとぜんぜん通じない。
そんなものです。
小中学校で習うべき英語は、「国際語としての英語」です。
べつに英語といっても、いろいろな地域でアクセントも何もかもかわります。
だから、おおよそ通じれば十分なのです。
そんなとき、エイティブがべらべらしゃべる英語は、あまりにもうますぎ、子どももききとれないし、やる気をなくします。
フィリピンの英語が達者な人が教えれば、先生も自分自身英語が分からず、苦労した経験があるので、子どもが何につまずいているのか、すぐに分かるはずです。
フィリピンは近いから、航空券代も安いし、白人みたいに、権利ばかり主張したりしないから、おとなしい。
給料も、少々安くても、喜んで働いてくれるだろう。
さあ、教育関係者のみなさん。
英語はイギリスやアメリカなどのネイティブから習わなくてはいけない、というジンクスを捨て、すぐとなりの宝の山をつかって、未来をになる子どもを楽しく勉強してもらいませんか。
(つづく、か)