連載更新:「翻訳される立場になってわかること、ふたたび」 | 寺田真理子オフィシャルブログ

連載更新:「翻訳される立場になってわかること、ふたたび」

連載「あなたを出版翻訳家にする7つの魔法」を更新しました。

 

第264回は「翻訳される立場になってわかること、ふたたび」です。

 

 

拙著『心と体がラクになる読書セラピー』のタイ語版が発売されたことから、翻訳される立場になってわかることを、裏話を交えてお伝えしています。お楽しみいただけたら幸いです。

 

 

 

出版翻訳家志望者だけでなく、著者志望者の方々にもご参考になればうれしいです。

 

 

 
 
 
 
 
 

※個別のご相談は出版翻訳コンサルティングで対応しています。

 

※連載を書籍化した『翻訳家になるための7つのステップ』、おかげさまで好評発売中です。電子書籍でもお求めいただけるようになりました。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

 

 

 

 

※『古典の効能』が発売中です。好評既刊の『心と体がラクになる読書セラピー』とあわせて、どうぞよろしくお願いいたします。