私たちの主イエス・キリストの父なる神、慈愛の父、すべての
慰めの神がほめたたえられますように。神は、どのような
苦しみのときにも、私たちを慰めてくださいます。こうして、
私たちも、自分自身が神から受ける慰めによって、どのような
苦しみの中にいる人をも慰めることができるのです。
(コリント人への手紙第二1章3,4節)
私の母が埋葬されて、私が墓から立ち去ろうとした時、
一人の女性が前方に現れて、私の方へやって来ました。
彼女は私を抱きしめてくれました。
その時、私には彼女が理解してくれていることが分かりました。
どうして彼女は理解できたのでしょうか。
なぜなら、彼女は、
自分の母親を亡くしたところだったからです。
-J. Fleming
自分の母親を亡くしたところだったからです。
-J. Fleming
Have you ever shed a tear when your sister's heart is breaking?
/あなたの姉妹の心が張り裂けそうな時に 涙を流したことがありますか
Have you tried to feel his pain, when a brother's hurt and aching?
/兄弟が傷を受け痛んでいる時に その痛みを感じようとしたことがありますか
Have you helped to lift a friend, who today is feeling troubled?
/今日 困難に遭っている友を 励まそうとしましたか
Loads are half the weight to bear, when the strength to lift is doubled.
/負える重荷の重さは半減するでしょう 支える力が二倍になるなら
-J. F.
/あなたの姉妹の心が張り裂けそうな時に 涙を流したことがありますか
Have you tried to feel his pain, when a brother's hurt and aching?
/兄弟が傷を受け痛んでいる時に その痛みを感じようとしたことがありますか
Have you helped to lift a friend, who today is feeling troubled?
/今日 困難に遭っている友を 励まそうとしましたか
Loads are half the weight to bear, when the strength to lift is doubled.
/負える重荷の重さは半減するでしょう 支える力が二倍になるなら
-J. F.