もはや死もなく、悲しみ、叫び、苦しみもない。なぜなら、
以前のものが、もはや過ぎ去ったからである。
                       (ヨハネの黙示録21章4節)

今日、私は一つの記事を読みました。

その中である人が「健康だけが自分の
たった一つの財産だ」と語っていたのです。
何と言う悲劇でしょうか!
明日、その健康は失われてしまうかもしれないのです。

一方で今日、病気のもたらす痛みに苦しむクリスチャンには、
心待ちにしている素晴らしい未来があるのです。
かの日には、私たちは主に似た姿に創られた新しい体を与えられ、
もはや苦しみも痛みもないのです。

もしかしたら、今日かもしれません。
-J. Fleming


Pain has gone and heaven's begun---life today not last but won.
 /痛みは過ぎ去り 天が始まった 今日 命は続くのではなく勝利したのです
Free from the aches that bound you so, and with the One you loved below.
 /あなたを縛っている痛みから解き放たれ あなたが地上で愛していた方といるのです
It will not be long ere we meet again, upon that shore, beyond earth's pain;
 /私たちが再び会うのはそう遠いことではない 地上の痛みを超えた岸で
The tears that fall, He'll wipe away, there in that land of endless day.
 /落ちる涙は主がぬぐい去ってくださるでしょう 永遠のかの地で
-J. F.