人は、たとい全世界を得ても、いのちを損じたら、 何の得がありましょう。 (マルコの福音書8章36節)
たましいの価値は、値段をつけられません!
あなたは自分のたましいは自分のものであると
勘違いするほど愚かでしょうか。
あなたのたましいは地獄か天国で永遠に生きるのです。
勘違いするほど愚かでしょうか。
あなたのたましいは地獄か天国で永遠に生きるのです。
賢くありなさい!
今日、神の恵みの申し出を受け入れなさい!
主イエス・キリストをあなたの救い主として信頼しなさい。
今日、神の恵みの申し出を受け入れなさい!
主イエス・キリストをあなたの救い主として信頼しなさい。
主はあなたを愛され、あなたのたましいを
救うために死なれたのです。
主を信頼するなら、永遠の富があなたのものとなるでしょう。
-E. MacLelland
救うために死なれたのです。
主を信頼するなら、永遠の富があなたのものとなるでしょう。
-E. MacLelland
The treasures of earth must all fail,/地の宝はすべて朽ちるでしょう
Its riches and honour decay,/地の富や誉は失せるでしょう
But the riches of love that are mine,/しかし私のものとなっている愛の富は
Even death cannot take them away./死でさえも奪う事はできません
-H. B. Hartzler
Its riches and honour decay,/地の富や誉は失せるでしょう
But the riches of love that are mine,/しかし私のものとなっている愛の富は
Even death cannot take them away./死でさえも奪う事はできません
-H. B. Hartzler