やめよ。
わたしこそ神であることを知れ。
わたしは国々の間であがめられ、
地の上であがめられる。
          (詩篇46篇10節)
※訳者注:「やめよ」の英語を直訳すると「静まれ」である。


静まることは難しいです。

破滅が襲う時、私たちの最初の反応は、
行動を起こすことです。
直観的に、私たちは人生に起こってくるどのような困難も
処理できる知識と力を持っているように考えてしまうのです。

しかし、すべての力を持ち、「唯一の神」(Ⅰテモテ1:17)と
呼ばれる方を無視することは、向こう見ずで、無謀です。
試練は、神に信頼することを学ぶためにやって来るのです。

どのような問題であっても、私たちが、
神には救う力があるということを知り、
安息を得ることができますように。
-Keith Keyser


My eager heart, be still! Thy Lord will surely come,
 /私の熱心よ 静まれ! あなたの主はたしかに来られ
And take thee to His home, with Him to dwell;
 /あなたをご自身の家へと連れて行かれる 主とともに住まわせるために
It may not be today; and yet, my soul, it may.
 /今日ではないかもしれないが 我がたましいよ 今日かもしれないのだ
-George A. Warburton