父ヤコブは彼らに言った。「あなたがたはもう、私に子を 失わせている。ヨセフはいなくなった。シメオンもいなくなった。 そして今、ベニヤミンをも取ろうとしている。こんなことがみな、 私にふりかかって来るのだ。」(創世記42章36節)
ヤコブの生涯は重荷と損失に満ちていました。
(もっともその多くは、彼自身の罪深さの結果でしたが。)
しかし、今や彼はおそらく人生のどん底にたどり着いたのでしょう。
彼が耐えてきた積もり積もったすべての問題が、
とうとう彼の力の源を割ってしまったのです。
おそらくあなたは彼の痛みが解るでしょう。
彼はもう自分はこれ以上、耐えられないと思ったでしょう。
彼が耐えてきた積もり積もったすべての問題が、
とうとう彼の力の源を割ってしまったのです。
おそらくあなたは彼の痛みが解るでしょう。
彼はもう自分はこれ以上、耐えられないと思ったでしょう。
神はヤコブをへりくだらせましたが、
それは主がヤコブの生涯全体を管理しておられる事を示すためであり、
彼の最愛の息子ヨセフのもとに回復するためだったのです。
それは主がヤコブの生涯全体を管理しておられる事を示すためであり、
彼の最愛の息子ヨセフのもとに回復するためだったのです。
私たちはすべての事をあきらめることを喜んでいるでしょうか。
私たちは救い主に近づけられつつあるのです。
-M. Robins
私たちは救い主に近づけられつつあるのです。
-M. Robins
One there is above all others, well deserves the name of Friend;
/すべての者を超越する方がおられる 友という名にまったくふさわしい方だ
His love is beyond a brother's, costly, free, and knows no end.
/主の愛とは兄弟の愛に優り 高価であるが無償であり 際限のない愛だ
-J. Newton
/すべての者を超越する方がおられる 友という名にまったくふさわしい方だ
His love is beyond a brother's, costly, free, and knows no end.
/主の愛とは兄弟の愛に優り 高価であるが無償であり 際限のない愛だ
-J. Newton