私は、その二つのものの間に板ばさみとなっています。 私の願いは、世を去ってキリストとともにいることです。 実はそのほうが、はるかにまさっています。 しかし、この肉体にとどまることが、あなたがたのためには、 もっと必要です。(ピリピ人への手紙1章23,24節)
私たちにとって天国がとても魅力的に見える時があります。
その驚嘆と威厳は、私たちが通っているところの
悲しみや苦しみの季節とは好対照です。
使徒パウロは、天ははるかにまさったところと語り、
私たちはその事に全会一致で心から「アーメン」と
叫ぶでしょう。
私たちはその事に全会一致で心から「アーメン」と
叫ぶでしょう。
しかし、自分にとって何が最善であるかという一瞬の思いは、
他の人のためにもっと必要なことに、取って代わられるのです。
今日、あなたが他の人のためにできることは何かありますか。
-C. Tempest
他の人のためにもっと必要なことに、取って代わられるのです。
今日、あなたが他の人のためにできることは何かありますか。
-C. Tempest
Be to the helpless, a helper indeed;
/助けのない人々の 真の助け手となりなさい
Unto your misson be true.
/あなたの使命が果たされるまで
-Ira B. Wilson
/助けのない人々の 真の助け手となりなさい
Unto your misson be true.
/あなたの使命が果たされるまで
-Ira B. Wilson