聞いても実行しない人は、土台なしで地面に家を建てた人に似ています。 川の水が押し寄せると、家は一ぺんに倒れてしまい、そのこわれ方は ひどいものとなりました。(ルカの福音書6章49節)
私の夫が牡蠣の養殖を始めた時、
夫は牡蠣が囲いから流れ出てしまわないように
防波堤を作る事を決めました。
次の日、夫は流出問題を解決できたと考えながら養殖場に戻ると、
自分の作品である防波堤自体が波で流されてしまったのを
発見しただけだったのです。
自分の作品である防波堤自体が波で流されてしまったのを
発見しただけだったのです。
あなたは何の土台の上に建てているでしょうか。
-J. Fleming
-J. Fleming
Are you building today, for eternity's shore?
/あなたは今日 永遠の土台の上に建てていますか
Your life's work, is it lasting and true?
/あなたの生涯のわざ それはいつまでも残る真実のものですか
Will it stand when the fires have tested its worth?
/炎がその価値を試すとき それは耐えるでしょうか
Will it then seem to be of value to you?
/その後でも あなたにとって価値のあるものに見えるでしょうか
-J. Fleming
/あなたは今日 永遠の土台の上に建てていますか
Your life's work, is it lasting and true?
/あなたの生涯のわざ それはいつまでも残る真実のものですか
Will it stand when the fires have tested its worth?
/炎がその価値を試すとき それは耐えるでしょうか
Will it then seem to be of value to you?
/その後でも あなたにとって価値のあるものに見えるでしょうか
-J. Fleming