それは朝ごとに押し寄せる。(イザヤ書28章19節) 朝ごとに、私を呼びさまし(後略)(イザヤ書50章4節)
朝ごとに私たちには2つの選択肢があります。
1つはイザヤ書28章にある「まやかしと偽り」(15節)であり、
もう1つはイザヤ書50章にある主ご自身です。(6節)
1つはイザヤ書28章にある「まやかしと偽り」(15節)であり、
もう1つはイザヤ書50章にある主ご自身です。(6節)
イスラエルは、自分たちが安全で、神のさばきのむちから
守られていると考えました。
まやかしを避け所としたのです。
守られていると考えました。
まやかしを避け所としたのです。
彼らのような者、すなわち、まやかしや偽りの宗教のだましの中に
安逸をむさぼる者、懐疑的な者、あるいは単に神を無視する者はみな、
事実、神のさばきに引き出され、外の暗やみの中に投げ出されてしまうのです。
安逸をむさぼる者、懐疑的な者、あるいは単に神を無視する者はみな、
事実、神のさばきに引き出され、外の暗やみの中に投げ出されてしまうのです。
「わたしは真理です」と言われた私たちの主イエスは、常に、
朝ごとに、真理の中におられる方です。
真理に属する者はみな、この方の声に聞き従います。(ヨハネ18:37)
朝ごとに、真理の中におられる方です。
真理に属する者はみな、この方の声に聞き従います。(ヨハネ18:37)
あなたはこの方に返答をしましたか。
-Tom Steere
-Tom Steere
Thyself Thou gavest, Lord; and we would wholly give ourselves to Thee,
/主よ あなたはご自身をお与えになります 私たちは自分たち自身をあなたにささげます
In simple faith and fervent love to serve Thee, till we meet above.
/単純な信仰とあなたに仕えたいという熱い想いのうちに 私たちが天で会うときまで
-C. H. V. P.
/主よ あなたはご自身をお与えになります 私たちは自分たち自身をあなたにささげます
In simple faith and fervent love to serve Thee, till we meet above.
/単純な信仰とあなたに仕えたいという熱い想いのうちに 私たちが天で会うときまで
-C. H. V. P.