そういうわけで、あなたがたは大いに喜んでいます。
いまは、しばらくの間、さまざまの試練の中で、
悲しまなければならないのですが、(後略)
(ペテロの手紙第一1章6節)主にある人々の多くは、悲しみの内にあります。
その原因は多岐に渡る環境にあるものです。
嘆き悲しんでいる人もいれば、病にかかっている人もあり、
家族や未来に対して絶望しているという人もあります。
さらに、中には、全幅の信頼を寄せていた兄弟姉妹や、
友だちにがっかりさせられている人もあります。
事は元通りにはならないかもしれないのです。
家族や未来に対して絶望しているという人もあります。
さらに、中には、全幅の信頼を寄せていた兄弟姉妹や、
友だちにがっかりさせられている人もあります。
事は元通りにはならないかもしれないのです。
このみことばは、そのような試練は「必要」で(悲しまなければならない)、
「さまざまな」ものであるけれど、それは「しばらくの間」であることを
教えています。
「さまざまな」ものであるけれど、それは「しばらくの間」であることを
教えています。
この信仰の試練は、金よりも尊く、はるかにずっと輝かしい明日によって、
取って代わられるでしょう。
-Roy Hill
取って代わられるでしょう。
-Roy Hill
Cheer, O cheer, the morn is breaking! Gloomy night will diappear;
/元気付きなさい 朝が来ています! 陰気な夜はすぐに消え去ります
Christ will come with sweet awaking; happier days will soon be here;
/キリストが来て麗しく目覚めさせてくれて 喜びの日々が来ます
Long the pilgrim path we've wandered, long we've hoped mid doubt and fear,
/私たちは長い巡礼の道をさまよい 長く私たちは疑いと恐れを抱きました
Hard we've pressed through many a battle---now the day of peace is here.
/多くの激しい戦いに邁進し通り抜けてきましたが 今や 平安の日がここにあります
-W. C.
/元気付きなさい 朝が来ています! 陰気な夜はすぐに消え去ります
Christ will come with sweet awaking; happier days will soon be here;
/キリストが来て麗しく目覚めさせてくれて 喜びの日々が来ます
Long the pilgrim path we've wandered, long we've hoped mid doubt and fear,
/私たちは長い巡礼の道をさまよい 長く私たちは疑いと恐れを抱きました
Hard we've pressed through many a battle---now the day of peace is here.
/多くの激しい戦いに邁進し通り抜けてきましたが 今や 平安の日がここにあります
-W. C.