「『どの人も王の子たちに似ていました。』ギデオンは言った。
『彼らは私の兄弟、(後略)』」(士師記8章18,19節)
『彼らは私の兄弟、(後略)』」(士師記8章18,19節)
ミデヤン人は戦闘の中で何人かの人を打ち殺し、
ギデオンはそれが誰であったのかを確かめました。
ギデオンはそれが誰であったのかを確かめました。
彼が受けた返事は、どの人も王の子に似ていたということでした。
すなわち、威厳があり、容姿端麗で、力があり、勇気があったのです。
ギデオンはその描写を聞くとすぐに「彼らは私の兄弟である」と言いました。
すなわち、威厳があり、容姿端麗で、力があり、勇気があったのです。
ギデオンはその描写を聞くとすぐに「彼らは私の兄弟である」と言いました。
ギデオンは自分の兄弟を高く評価していましたが、
私たちもそうであるべきです。
私たちもそうであるべきです。
私たちは時々、私たちの兄弟を気難しく邪魔で、
自己中心な者であると考え、そして自分が彼らより優ったものだと感じ、
したがって彼らのことを批判的に言ったりするものです。
自己中心な者であると考え、そして自分が彼らより優ったものだと感じ、
したがって彼らのことを批判的に言ったりするものです。
熱戦の真っ最中であっても次のことを忘れないようにしましょう。
すなわち、彼らは単に王の子たちに似ているだけでなく、
事実王の子であり、自分の(私の)兄弟なのです。
-Roy Hill
すなわち、彼らは単に王の子たちに似ているだけでなく、
事実王の子であり、自分の(私の)兄弟なのです。
-Roy Hill
Our Father, God, help us to see that all in Thee are one;
/私たちの父なる神よ 私たちにあなたのうちにある者は
すべて一つであることを分からせてください
O warm our hearts with Thy pure love, strong as Thy glorious sun.
/あなたの純粋な愛で私たちの心を温め
あなたの栄光に満ちた太陽のように強くしてください
/私たちの父なる神よ 私たちにあなたのうちにある者は
すべて一つであることを分からせてください
O warm our hearts with Thy pure love, strong as Thy glorious sun.
/あなたの純粋な愛で私たちの心を温め
あなたの栄光に満ちた太陽のように強くしてください
※( )内は英語原文による