「わたしはあなたがたを忌みきらう。」(レビ記26章30節)
私たちは小羊の血によって聖められたとは言え、
神が罪を忌み嫌われることをしばしば忘れてしまいます。
私たちは、今着せられている義の衣にしみをつけたり、
雪よりも白くされている純潔の上に汚れたしみをつけたりするのは
たやすいということを忘れるのです。
神が罪を忌み嫌われることをしばしば忘れてしまいます。
私たちは、今着せられている義の衣にしみをつけたり、
雪よりも白くされている純潔の上に汚れたしみをつけたりするのは
たやすいということを忘れるのです。
しかし、神を賛美しましょう。
「もし彼らが自分たちの咎を告白するなら、わたしは彼らを
忌みきらうことはない」(レビ記26:40,44 ※英語聖書による)
「もし、私たちが自分の罪を言い表すなら、神は真実で
正しい方ですから、その罪を赦し、すべての悪から私たちを
きよめてくださいます。」(Ⅰヨハネ1:9)
「もし彼らが自分たちの咎を告白するなら、わたしは彼らを
忌みきらうことはない」(レビ記26:40,44 ※英語聖書による)
「もし、私たちが自分の罪を言い表すなら、神は真実で
正しい方ですから、その罪を赦し、すべての悪から私たちを
きよめてくださいます。」(Ⅰヨハネ1:9)
私たちの歩みの中でも栄光に満ちた許しがありますが、
私たちは私たちの責任を果たすように気をつけましょう。
日々、私たちの罪を告白することです。
-Mary McGarvey
私たちは私たちの責任を果たすように気をつけましょう。
日々、私たちの罪を告白することです。
-Mary McGarvey
My transgressions I confess, grief and guilt my soul oppress;
/私の咎を私は告白し 悲しみと良心の責めが私のたましいをおさえつけます
I have sinned against Thy grace and provoked Thee to thy face;
/私はあなたの恵みに対して罪を犯し 面と向かってあなたを挑発しました
I confess Thy judgment just, speechless, I Thy mercy trust.
/私はあなたのさばきは正しいと告白し ことばを失います
あなたのあわれみに私は信頼します
-R. Redhead
/私の咎を私は告白し 悲しみと良心の責めが私のたましいをおさえつけます
I have sinned against Thy grace and provoked Thee to thy face;
/私はあなたの恵みに対して罪を犯し 面と向かってあなたを挑発しました
I confess Thy judgment just, speechless, I Thy mercy trust.
/私はあなたのさばきは正しいと告白し ことばを失います
あなたのあわれみに私は信頼します
-R. Redhead