「けれども、あなたがたこそ、わたしのさまざまな試練の時にも、
わたしについて来てくれた人たちです。」(ルカの福音書22章28節)
「彼らはあなたのみことばを守りました。」(ヨハネの福音書17章6節)
わたしについて来てくれた人たちです。」(ルカの福音書22章28節)
「彼らはあなたのみことばを守りました。」(ヨハネの福音書17章6節)
主が述べられた2つのことばです。
一つは、弟子たちに対して、もう一つは主の御父に対してです。
私たちはみんな、弟子たちの失敗の数々を知っていますが、
主は彼らをほめることをお選びになったのです。
一つは、弟子たちに対して、もう一つは主の御父に対してです。
私たちはみんな、弟子たちの失敗の数々を知っていますが、
主は彼らをほめることをお選びになったのです。
それは私たちが身内の兄弟姉妹の良いところを取り上げ、
実際に個人的にそれを伝え、彼らを覚えて父に感謝をささげるためです。
否定的なことばは呪いですが、肯定的なことばは霊を力づけ、
兄弟姉妹を主の前に進み行かせるものなのです。
-Brian Russell
実際に個人的にそれを伝え、彼らを覚えて父に感謝をささげるためです。
否定的なことばは呪いですが、肯定的なことばは霊を力づけ、
兄弟姉妹を主の前に進み行かせるものなのです。
-Brian Russell
A little word in kindness spoken, a motion or a tear,
/優しく語られる小さなことばや行い また涙は
Has often healed the heart that's broken and made a friend sincere.
/しばしば傷ついた心を癒やし 真の友を作ってくれる
Then deem it not an idle thing a pleasant word to speak;
/それゆえ心地よいことばを語ることを怠けてはいけない
The face you wear, the thought you bring,
/あなたの顔の表情によって あなたがもたらす考えによって
A heart may heal or break.
/心は癒やされるし 傷つけられるのだ
-John Greenleaf Whittier
/優しく語られる小さなことばや行い また涙は
Has often healed the heart that's broken and made a friend sincere.
/しばしば傷ついた心を癒やし 真の友を作ってくれる
Then deem it not an idle thing a pleasant word to speak;
/それゆえ心地よいことばを語ることを怠けてはいけない
The face you wear, the thought you bring,
/あなたの顔の表情によって あなたがもたらす考えによって
A heart may heal or break.
/心は癒やされるし 傷つけられるのだ
-John Greenleaf Whittier