「主はいくさびと。
その御名は主。」(出エジプト記15章3節)
その御名は主。」(出エジプト記15章3節)
堕落以降、人は戦いの板ばさみになってきました。
善と悪、天と地、神とサタンの間で。
善と悪、天と地、神とサタンの間で。
主は私たちの身代わりにこの戦いに割って入られ、
「栄光のうちに勝利を収められた」のです。
この箇所では紅海でイスラエルのために、
カルバリでは私たちのために。
「栄光のうちに勝利を収められた」のです。
この箇所では紅海でイスラエルのために、
カルバリでは私たちのために。
敵に勝利し、主は「彼らを皆の前に見せ、
彼らに対して勝ち誇り」、私たちに真の平安をもたらしたのです。
彼らに対して勝ち誇り」、私たちに真の平安をもたらしたのです。
「いくさびと」と称される戦いの人は、まず「悲しみの人」と
なられました。(イザヤ53:3)
それは栄光の人となられるためだったのです。(ヘブル12:2)
-Sam Thorpe
なられました。(イザヤ53:3)
それは栄光の人となられるためだったのです。(ヘブル12:2)
-Sam Thorpe
Look, ye saints! The sight is glorious: see the Man of Sorrows now:
/見よ 聖徒たちよ!目にする光景は栄光に富んでいる 今悲しみの人を見よ
From the fight return victorious, every knee to Him shall bow:
/戦いから勝利のうちに帰られた方 すべての者はこの方にひざをかがめよ
Crown Him! Crown Him! Crown Him! Crown Him!
/主に冠を!主に冠を!主に冠を!主に冠を!
Crowns become the Victor's brow.
/冠こそ勝利者の頭にふさわしい
-Thomas Kelly
/見よ 聖徒たちよ!目にする光景は栄光に富んでいる 今悲しみの人を見よ
From the fight return victorious, every knee to Him shall bow:
/戦いから勝利のうちに帰られた方 すべての者はこの方にひざをかがめよ
Crown Him! Crown Him! Crown Him! Crown Him!
/主に冠を!主に冠を!主に冠を!主に冠を!
Crowns become the Victor's brow.
/冠こそ勝利者の頭にふさわしい
-Thomas Kelly