「わたしは秘められている財宝(中略)をあなたに与える。」
(イザヤ書45章3節)
※訳者注:英語聖書では「暗やみの財宝」(the treasures of darkness)である。
※訳者注:英語聖書では「暗やみの財宝」(the treasures of darkness)である。
暗やみのことを考えると、私たちはすべての恐ろしいものや、
苦痛に満ちたものを思います。
時々、主はご自身の叡智と恵みのゆえに、
私たちが「夜」の経験を通ることを許されます。
苦痛に満ちたものを思います。
時々、主はご自身の叡智と恵みのゆえに、
私たちが「夜」の経験を通ることを許されます。
私たちが一番末の息子を30歳で亡くしたとき、主は私たちに
それまでになかったほど大きな証しをする機会を与えてくださいました。
心を頑なにしていた人々が突然和らげられ、懐疑的だった人々が耳を傾け、
兄弟姉妹は励ましとチャレンジを受けたのです。
それまでになかったほど大きな証しをする機会を与えてくださいました。
心を頑なにしていた人々が突然和らげられ、懐疑的だった人々が耳を傾け、
兄弟姉妹は励ましとチャレンジを受けたのです。
暗やみや悲しみ、痛みの只中にあって、秘められていた宝を発見しました。
すべての中でもっとも偉大な宝である主の愛と温かさです。
-Brian Russell
すべての中でもっとも偉大な宝である主の愛と温かさです。
-Brian Russell
I have been through the valley of weeping, the valley of sorrow and pain;
/私は涙の谷を通ってきた 悲しみと痛みの谷を
But the God of all comfort was with me, at hand to uphold and sustain.
/しかしすべての慰めの神が共にいてくださった 支えと支援の手をもって
/私は涙の谷を通ってきた 悲しみと痛みの谷を
But the God of all comfort was with me, at hand to uphold and sustain.
/しかしすべての慰めの神が共にいてくださった 支えと支援の手をもって