「では、これらのことからどう言えるでしょう。
神が私たちの味方であるなら、だれが私たちに敵対できるでしょう。
私たちすべてのために、ご自分の御子をさえ惜しまずに
死に渡された方が、どうして、御子といっしょにすべてのものを、
私たちに恵んでくださらないことがありましょう。」
(ローマ人への手紙12章31、32節)
ここに永遠の祝福があります。私たちは召しを受け、
義と認められ、神の承認のうちに、栄光を受けたのです!
義と認められ、神の承認のうちに、栄光を受けたのです!
言葉は私たちの役に立ちません。だから私たちはこう尋るのです。
「これらのことに対して私たちは何を言うことができるだろうか。」
「これらのことに対して私たちは何を言うことができるだろうか。」
おそらく私たちは言葉で語るよりも、
これらすべての祝福の源なる方を見つめることが必要でしょう。
その方は私たちすべてのために惜しまれずに死に渡された主です。
これらすべての祝福の源なる方を見つめることが必要でしょう。
その方は私たちすべてのために惜しまれずに死に渡された主です。
もし主がこれを成し遂げられたのなら、主はその他のご自身の約束を
成し遂げられないことがありえるでしょうか。
成し遂げられないことがありえるでしょうか。
ここに私たちは安らぐことができるのです。
-Reg. L. Jordan
-Reg. L. Jordan
Christ from whom all blessings flow, perfocting the saints below,
/キリストからすべての祝福はあふれ 地上の聖徒を完全にします
Bless us, who Thy nature share, who Thy holy body are.
/私たちを祝福してください 私たちをあなたのご性質にあずからせてください
私たちはあなたの聖なるからだなのです
-C. Wesley
/キリストからすべての祝福はあふれ 地上の聖徒を完全にします
Bless us, who Thy nature share, who Thy holy body are.
/私たちを祝福してください 私たちをあなたのご性質にあずからせてください
私たちはあなたの聖なるからだなのです
-C. Wesley