名言と一言コメント18 Good Words and a Short Comment 18 | ツイてる英語ブログ(でした。2023.6.22に約5年ぶりにログインし確認^^)

ツイてる英語ブログ(でした。2023.6.22に約5年ぶりにログインし確認^^)

『英語順作文』:日本語訳⇒英語順の直訳⇒パッと英語で言う(2018年3月~) 英文は全てグーグル検索や英英辞典で細部まで入念にチェックして作成。アメリカ人に「完璧な英語だ」と驚かれたことも^^ TOEIC960点。シェア、リブログはご自由にネ。 2018年11月10日更新!

"Even if they look silly or stupid on the surface, often have at least a seed of potential." 
表面上はバカみたいだったりくだらないように見えても、そこに少なくとも可能性の種が潜んでいることはよくある。」
 
 
 
I found the English sentence above in a famous book, What I Wish I Knew When I Was 20. 
 
Who does it remind you of, by the way? 
 
In my case..., it's Pikotaro-san.爆  笑 
 
 
 
上の英文は、『What I Wish I Knew When I Was 20』という有名な本の中で見つけました。
 
ところで、それで誰が思い浮かびますか? 
 
自分の場合は。。。、ピコ太郎さんでした。爆  笑
 
ツイてる500円英語英会話教室サークル ⇒ http://yaplog.jp/tekusaga/archive/346
 
シェア、リブログはご自由に。ありがとうございます! 人気英会話ブログランキング 英語朗読トレーナー^^