チョウチョにキスされたボク ^o^ A Butterfly Kissed Me | ツイてる英語ブログ(でした。2023.6.22に約5年ぶりにログインし確認^^)

ツイてる英語ブログ(でした。2023.6.22に約5年ぶりにログインし確認^^)

『英語順作文』:日本語訳⇒英語順の直訳⇒パッと英語で言う(2018年3月~) 英文は全てグーグル検索や英英辞典で細部まで入念にチェックして作成。アメリカ人に「完璧な英語だ」と驚かれたことも^^ TOEIC960点。シェア、リブログはご自由にネ。 2018年11月10日更新!

I was kissed by a white butterfly when I was jogging around noon today. ラブラブ!ちょう 今日お昼ごろジョギングしてたら、白いチョウチョにキスされた!

Do you want to say "It just hit your cheek!," right? パンチ! 「ほっぺたにぶつかってきただけでしょ?」ってか?

Yeah, that's true, too! にひひ うん、そうとも言う!



It's all about expression... 物は言いようということで。。。


Yes! That's how it goes! はい! それでいいよぉ~!


かおあせる



How do you say "チョウチョがほっぺたにぶつかった" in English? えっ

I wondered about it while jogging, so I've just looked it up on Google. ニコニコ それ英語でなんて言うのかなとジョギング中に思ったので、グーグルで調べてみたんです。

人気バイリンガルエッセイスト(英会話ブログランキング)