アメリカ英語って、単語中の” i "を「アイ」ってよく発音してますね。
結構戸惑います。ニコン=Nikon→ナイコン。
オーストラリア英語は「デイ」を「ダイ」と発音する場合があって、
Have a nice day ! いい日でね!太字がダイになるので、まー、声に出して、読んでみてください。
あとですねー、人名は、やりたい放題で、だいたい英語読みになっちゃってますね。
Bach→バック(バッハ)
Picasso→パイカッソー(ピカソ)
でも明治の始め、日本人も、外人さんのその分野の著名人を何と呼んでいいのか分からず、そーとー苦労したようです。
「ギョエテとは、おれのことかとGoetheゲーテ云い」
という狂歌が残っているくらいですから。
お互い様ですか。