「ら」抜き言葉が正しい日本語でないっていわれましてもですねェ~・・・ | 余生庵 カラスの晴耕雨・読ぶろく…クンセイが肴

余生庵 カラスの晴耕雨・読ぶろく…クンセイが肴

残り少ない余生をテキトーにいきていくブログ
◇監修 左上野 老鶴 ◇GM 経田野 横鋤 ◇照明 当代元 蔵志
☆余生を送っている人間が書いている記事ですので、恐縮ですが
 「記事更新頑張りましょう」といったコメントにはお返事できま
  せん。

方言で使っている地域もあるわけですし・・・


それに・・・何何行ナニナニ段活用だからいけないヨって・・・日本人は日本語の文法を考えながら会話しますか?


例に「食べれる」なんてーのをだしましょーね。


頭に「とても」をつけて否定文にしてみてください。


「とても食べれない」A

「とても食べられない」B


あるいは「もう満腹で入らない」という気持ちで


「もう食べれない」AA

「もう食べられない」BB


どちらがしっくりというか、日本語として自然ですか?


ぢゃ、今度は、

「乗れない」で・・・


「とてもバスに乗れない」C

「とてもバスに乗られない」D


A/AA派となるとぐっと数が減ると思います。B/BB派のほうがまだまだ多数派と思います。

言葉の上下に付録をつけると、「ら」がいるかいらないか、わかりやすくなるといわれていますが、あまり、メディアにはその話題はのっかってきませんね。

同様に、一方では、Dは明らかに字余り、といった雰囲気かと思います。


***がアカンと警告を発する、文法的に##だからこっちを使え、それはそれで大変大事なことだと思いますよ!

でもね、幼稚園あたりのお子さんに通じますか??


もっとわかりやすく実用的な方法で、日本語のホーカイをくいとめなければ、シューシューがつかなくなると思いますよ。


プロフェッショナルな方々には、「とても」失礼な内容になりましたこと、ご容赦ください。←日本語としては誤用を含んだ文です。