お立ち寄り下さいましてありがとうございます。
まことしやかに語り伝えられている「常識」の中
には ウソ もあるようです。
前回に引き続き 覗いてみましょう。
(英語原文は最下段:source/Reader's Digest)
「(1) 鉄の処女 [女性の形をした箱の内部に多数
の釘が出たもので、中世に使われたと語り伝え
られている拷問具] :
中世にこのような拷問具は一切無かった。
18世紀に サーカスの煽情的な出し物のカラクリ
として創造されたもの。
(2) 体温は頭から発散される :
幼児だけは 頭から 大部分の体温が発散される。
(ただし、体の中で 頭だけが何かに包まれている
のではない場合の話である)
(3) 夢遊病者は目を覚まさせてやってはいけない ? :
目を覚まされた夢遊病者は とても うろたえるで
あろうが 目を覚まさせてやるのがいい。
目を覚まさせてやらないと 自傷行為をするかも
知れないからだ。
(4) バナナ は 木の実である :
バナナは 実は 木と見間違うような 巨大な広葉の
草の実なのである。
(5) 牛乳を飲むと体内の粘液が増える :
間違い。 だから 風邪をひいた時に (鼻汁が増える
からといって) 乳製品を避ける必要などない。
(6) コウモリ は 目が見えない :
目が しっかりと見えているのみならず、コウモリは
自ら発っした超音波の反射を捕らえて物体の位置
を認識する エコロケーション機能を持っている。
(7) カフェインは 脱水症状を 引き起こす :
厳密に言うと そうではない。
カフェインにはなるほど 脱水(利尿) 作用はある
のだが、カフェインを含む飲み物の水量がその
作用を打ち消しにしてしまう。」
(1) Iron Maidens :
These were never medieval torture devices, but 18th-century
fakes were created for sensational circuses.
(2) Body Heat and the Head :
Only in infants is most heat lost through the head (unless the
head is the only uncovered part of the body).
(3) Wake Sleepwalkers ? :
They’ll be really confused, but it’s OK. They’re more likely
to hurt themselves if they’re not awoken.
(4) Bananas Grow on Trees :
Actually, they grow on massive herbs that just resemble trees.
(5) Milk Increases Mucus :
Nope, it doesn’t. There’s no need to avoid dairy if you have
a cold.
(6) Bats Are Blind :
Not only can bats see, but they also use echolocation.
That’s why they’re so awesome!
(7) Caffeine Dehydrates You :
Not really. The diuretic effect of caffeine is offset by the
amount of water in a caffeinated drink.
お付き合いいただき ありがとうございました。