お立ち寄り下さいまして ありがとう ございます。

 

"scam" は 語源がハッキリしていませんが、

 

  「(手の込んだ・大規模な) 詐欺計画倒産

 

のことを指します。

 

「オレオレ詐欺」 は  "It's me scam" と訳せましょう

が、説明的に言えば "a phone scam involving calls

from pretended relatives in distress"(難儀している

親族の振りをした者からかかってくる電話による詐欺)

ということですね。

 

荒くれ者の炭鉱夫たちの溜まり場にヒョイと現れた小さな

男、当初は みんな バカにしていたのだが.............

 

”The Little Man Who Was There"(現れましたる小男)

というタイトルの ヒッチコック劇場作品です。

 

ちょっと覗いてみることにいたしましょう。

 

「付き過ぎなほど筋肉隆々たる ふたりの 男たち、

Jamie McMhon と Ben McMahon が、飲んだくれ

どもが騒ぎ 荒らくれ 騒然とした開拓前線地帯に

ある炭鉱町へやって来て、みんなに 礼儀たるもの

を教え込んだ。

 

要するに、筋肉隆々たる ふたりの説教屋に 誰も

立てつく者が いなくなった、ということだ。

 

自己流ではあるが、ふたりは 隣人愛と 酷いこと

をされても仕返しはしないことを みんなに 説いた

である。

 

或る日のこと、奇妙な小男が ヒョッコリと入って

きて McMahon 兄弟と 力比べをする、オレさまの

力は 兄弟たちよりも ずっと 強いのだ、と言った 

ので、酒場にいた炭鉱夫たちは みんな ビックリ

仰天してしまった。」

 

(Two over-muscled strong men, Jamie and Ben McMahon, have 

brought a civilized attitude to a roistering, rough and tumble 

frontier mining town, along with intimidating feats of strength. 

In short, no one wants to argue with the two Herculean gospel 

preachers.   Although both strongmen in their own rights, they 

preach brotherly love and turning the other cheek.

A group of miners at a bar are shocked when one day, in walks 

the Little Man, a strange little fellow who challenges the McMahons 

and says that his powers are far greater than theirs. )

 

「その小男は 本当にあり得ぬほどに小さく、山高帽を

被り 喋ることばは 華麗であった。

 

体は痩せて骨ばっており、とても 人を怖がらせるような

体格ではないのだが、みんなに畏敬の念を抱かせる様な

傲然とした身のこなし方をしていた。

 

みんな その男を嘲笑したのだが、いざ 力比べが始まると

ふたりの筋肉隆々の男たちは 小男の”魔法の力”により

ヘロヘロにやっつけられてしまった。

 

で、その小男は 唖然とし 恐れをなした 炭鉱夫たちから

財布を盗って どこかへ 消え去ってしまった。

 

後日、Ben と Jamie は その小男のアジトに現れた。

お互いに労をねぎらい 次の大きな詐欺の策を練り始めた。」

 

(He is an unlikely little man in a top hat speaking in flowery phrases. 

He's scrawny and anything but physically intimidating, but he's got 

an imperious manner that is over-awing.

They laugh at him, but when the test happens the two men are 

paralyzed by the little man's "magical power". 

The little man then robs the astonished and fearful group of miners、

disappearing into nowhere.

Later Ben and Jamie show up at the little man's cabin. 

They thank each other and begin to plan for their next big scam. )

 

お付き合い いただき ありがとう ございました。