お立ち寄り下さいまして ありがとう ございます。

 

"out" には とてもたくさんの 意味があります。

 

そのなかに、

 

       「言い逃れ、口実

 

国会議員10人「絶対辞めない」言い逃れランキング(1)あまりにも堂々とした言い訳 (2020年2月1日) - エキサイトニュース

            

        「抜け道、逃げ道

 

退路を断つ」のは絶対ダメ。常に逃げ道が確保されてるか確かめておこう。 - グローバル経営の極北

      

       「解決策

 

落とし穴からの解決策、初心者からのステップアップ法教えます。 | J・Fコーポレーション

 

が あります。

 

・He always left himself an out.

(あいつは いつも 逃げ道を残していた)

・That's an easy out.

(ありゃ いい加減な言い訳だ)

 

ヒッチコック劇場に "An Out for Oscar" という

タイトルの作品があります。

 

小心な臆病者 Oscar の "out" というのですが

どんな意味なのでしょうか。

 

ちょっと覗いてみることにいたしましょう。

 

「銀行の出納係をやっている 小心な Oscar Blenny

が 砂漠の中にあるカジノで遊んでいたのだが、Eva

という名の女に夢中になってしまった。

Eva は カジノのホステスをしていて、同僚の男ふたり

に二股をかけていた。

 

悪党の Bill と組んで Eva は カジノの金を盗もうと

企んでいた。

 

彼女の上司が 裏切りに気付き、言い争いを始めた

ふたりは お互いに激高し、Eva が 上司を殺してしま

ったのだ。

 

ちょうど その部屋の外に Oscar がいることに気付いた 

Eva は、追い詰められた か弱き乙女が 正当防衛した

のだ、と言って うすバカの Oscar が 協力するだろう、

と考えて、ワザと大声で叫んだ。

カジノの経営者は 風評被害を恐れて Eva をクビにし、

彼女のヒモで悪党の Bill を メキシコに 追放した。

Bill は その途次、Eva を 放っぽりだした。

 

いまや 働き口の無くなった Eva は Oscar にすり寄って

ロサンゼルスまで 同乗させて貰い、やがて ふたりは

結婚した。」

 

(Mousy bank teller Oscar Blenny, a guest at a desert casino, 

is enamored with Eva, a seductive casino hostess, who is having 

affairs with 2 male co-workers. 

With the sinister Bill, she's conniving to rip off the casino. 

When her superior discovers she's two-timing him, their con-

frontation turns violent and she kills him. Realizing that Oscar

 is just outside the room, she screams, so schlemiel Oscar can 

corroborate her damsel-in-distress excuse of self-defense. 

The casino owner limits the publicity damage, by firing Eva and 

exiling Bill, who drops Eva cold, to Mexico. 

The now unemployed Eva cadges a ride to L.A. with Oscar and 

soon they are wed. )

 

「Oscar に 昇進の話が出てきたのだが、だらしのない

アル中の妻 Eva が Oscar の お荷物になってきた。

そして、あの悪党の Bill が ロサンゼルスに現れたのが

一番の気懸かりだ。

 

Oscar は 妻の Eva が 浮気をしていることを知った。

離婚を迫ると Eva は、いいわ、でも 慰謝料5万ドルを

頂戴、と言って譲らない。

そんなお金、銀行から盗めばいいじゃない、と Eva は

言った。が、Oscar は そんな気にはなれない。

 

Eva の 恋人だった無法者の暗殺請負人 Bill Grant が

Oscar に 話を持ち掛けてきた。

Bill は 騙しのいい手がある、というのだ。

 

Oscar のために Bill が Eva を 25万ドルの対価で殺し、

その対価は Oscar が手引きして Bill に銀行強盗を

させることでチャラにする、という手だ。

bank robbery に対する画像結果

その後、Bill は 国を出て、Oscar はというと Eva から

解放される上に 何の罪も被らない、という寸法だ。

 

Bill の言う この手に Oscar は 賛成した。

だが、Oscar の胸には 三段構えの手があった。

 

Bill は 計画通りに Eva を殺した。

だが、銀行強盗に やって来た Bill に Oscar が

銃を向け 撃ち殺してしまった。

銀行強盗を仕留めたというので Oscar の上司は 彼の

勇気を称え、彼を 貸付部長に昇進させたのであった。」

 

(When Oscar is nominated for a promotion, slovenly alcoholic Eva 

is a big liability, especially when Bill resurfaces in L.A.

Oscar discovers that his wife Eva is cheating on him. He demands 

a divorce and Eva agrees, but insists on a $50,000 settlement. 

She tells him to steal it from the bank, but Oscar is reluctant. 

Oscar is approached by Eva's tough hitman boyfriend Bill Grant. 

Bill suggests a double-cross. He will kill Eva for $250,000, but will 

get the money by robbing Oscar's bank with Oscar's help. 

He will then leave the country and leave Oscar free of Eva and 

apparantly innocent of any crime. Oscar agrees to Bill's plan, but 

sets up a triple-cross. Bill kills Eva, but when he comes to rob the 

bank Oscar pulls a gun and shoots him dead. 

Impressed by Oscar's courage, his boss promotes him to credit 

manager. )

 

邪魔な妻を Bill に始末させ、その Bill を 銀行強盗と

して亡き者にし、自分は 英雄気どりで昇進、という

切羽詰まった小心者の 出来過ぎの "out" (解決策) 

ではありました................

 

お付き合い いただき ありがとうございました。