どもーーーっ!かもめです
さて本題。
我が子、小児科の先生にお墨付きをもらうほど(笑)よく喋る子なのですが、
「わんわん!」
「にゃー!」
「ぶうぶう!」
…みたいに、ハッキリ発音(と言うか、言ってる単語)が分かる物もあれば、
「んじぃーぢゅ!」
「んーーっっぼ!」
🥚「あぁご」
…みたいに、
うんうん はいはい、
ママは分かるわよー
ってな、親バカレベルを試される発音まで幅広いのが現状です。
そんな中、我が子が好きな
この子。
(※調子がすこぶる良い時は、『うーたん』も出ます)
そんでもって、ゆるーーいトイトレのお供になっている、この子。
でも、そこを聞き分けるのが…
そう…
かもめさん
※これでもかのドヤ顔
…なーーんて言うと、かなり凄い感じもしますが、実際はぅんたんの方は もっぱら、トイトレタイムに見せているから 時間帯で聞き(使い)分けているって感じです。
先週くらいから、なぜか急にオマルではなくて便器の方に座りたがるようになり、補助便座の上に座りながらぅんたんの読み聞かせを楽しむ……ってのが、我が子のブームなんですよね~。
で!
そんな中、今日は旦那が我が子のトイレに付き合ってくれて、我が子はいつものように
「ぅんたん!!」
(訳※ノンタンの絵本持ってきて読んで!!)
って言ったんです。
「よし!分かった
我が子ちゃん、待っててねーー!」
……で、旦那が持っていったのが……
残念っ!!
確かにね~
うーたんのぬいぐるみと、Seriaさんのお人形遊び用のトイレ使って、
「あ、うーたん『ちー』でたかな~」
「ちー!」
って、遊んでる姿みてたよね~
我が子も、その遊び気に入って
自分で うーたん座らせて遊んだりしてたもんね~
残☆念!!クックック
「ぅんたん」ってちゃんと主張したのに、「んーたん」を持ってこられて、
こんな顔していました(笑)
英語のリスニング力も欲しいけれど、とりあえず『我が子語』のリスニング力を鍛えなくては