美容院 | タイ人と日本人のアジアンライフ

タイ人と日本人のアジアンライフ

中華系タイ人の夫、11才娘と日本で生活。一時住んでたタイが恋しい日々。2016年急性骨髄性白血病、発覚時余命二日の抗がん剤効かない予後不良から臍帯血移植を経て癌サバイバーに。

好評のテレビ内容シリーズはいったんお休み♪



今日は実家で1日アルバイトをしていたので、
仕事後に美容院に行ってきました。(°∀°)b




というのも、
結婚式前にタイでパーマをかけたら
パーマをかけた部分の髪が

ちぢれ毛

になってしまい、最悪の状態だったから。
そして、それを常にお団子にして隠していたんだけど
耐えられなくなり、痛んでる部分を少しでも切ろうと思って
勇んで美容院に向かったのです。





ところが、髪のことはともかく、
今日はすごい日本語を聞いてしまいました…。
シャンプーをしてくれた美容師のお兄さんの言葉なんですが…


「オレ、○○は、あまり好きくなくて……(^▽^;)」



……はぁ?( ̄□ ̄;)
それは、イ形容詞活用であって、「好き」はナ形容詞活用をすべきでしょ!



と言いそうになりました。






そして、帰り際にお会計を済ませたところ

「レシートはお持ちしますか?(´∀`)」


・・・(((゜д゜;)))
もう驚いて、目が点になりました。
しばらく注意しようか悩みましたが、結局やめました。。。
ああ。外国人でさえ、きちんと「お持ちになりますか?」って言えるのに…。。(´д`lll)






まー、でも、うん。
初めて敬語が使えない…あ、日本語が上手に使えない人を見て
日本語が上手に使えない人がいるって、本当なんだなーって実感しました。




ちなみに髪は、肩下ぐらいに切って
前髪はおかっぱ頭みたいに、揃えて短くしたのですが…(今までは長かった)

おかっぱ

↑こんな感じ。




ティースケに





へん。香港人みたい!(#`ε´#)




と怒られました…。(^▽^;)
まー、目が慣れたら、怒らなくなるでしょー。
ってか、香港人、いいじゃないかー。何が悪いんだ???(・_・;)




ペタしてね