☆ダニエル・ピンク「やる気に関する驚きの科学」19-24 | TEDで学ぶ世界最高水準のテクノロジーと英語 -気づきと学びを増やし、豊かで質の高い人生を実現-

TEDで学ぶ世界最高水準のテクノロジーと英語 -気づきと学びを増やし、豊かで質の高い人生を実現-

もう一度アカデミックな勉強がしたい!英語を身につけたい!その願いが通じたのか、TEDという素晴らしいコンテンツに出会いました。大人になって、色々と経験を積んだ今だからこそ、楽しく学べ、「気づき」の多い豊かな人生に変える事ができると考えました。


Sentences


I want to talk today only about autonomy.

今日は自主性についてだけお話ししましょう



In the 20th century, we came up with this idea of management.

20世紀にマネジメントという考えが生まれました



Management did not emanate from nature.

マネジメントというのは自然に生じたものではありません



Management is like -- it's not a tree, it's a television set.

マネジメントは木のようなものではなく テレビのようなものです



Okay? Somebody invented it.

誰かが発明したのです



And it doesn't mean it's going to work forever.

永久に機能しつづけはしないということです



Management is great.

マネジメントは素晴らしいです


Traditional notions of management are great if you want compliance.

服従を望むなら 伝統的なマネジメントの考え方は ふさわしいものです



But if you want engagement, self-direction works better.

しかし参加を望むなら 自主性のほうがうまく機能します


Let me give you some examples of some kind of radical notions of self-direction.

自主性について少し過激な考え方の 例を示しましょう



What this means -- you don't see a lot of it,

あまり多くはありませんが



but you see the first stirrings of something really interesting going on,

非常に面白いことが起きています



because what it means is paying people adequately and fairly, absolutely

人々に適切に 公正に 間違いなく



-- getting the issue of money off the table,

支払い お金の問題はそれ以上考えさせないことにします



and then giving people lots of autonomy.

そして人々に大きな自主性を認めます



Let me give you some examples.

具体的な例でお話しします

13:44


How many of you have heard of the company Atlassian?

Atlassianという会社をご存じの方はどれくらいいますか?



It looks like less than half. (Laughter)

…半分もいない感じですね (笑)



Atlassian is an Australian software company.

Atlassianはオーストラリアのソフトウェア会社です



And they do something incredibly cool.

彼らはすごくクールなことをやっています



A few times a year they tell their engineers,

1年に何回か エンジニアたちに言うのです



"Go for the next 24 hours and work on anything you want,

「これから24時間何をやってもいい



as long as it's not part of your regular job.

普段の仕事の一部でさえなければ何でもいい



Work on anything you want."

何でも好きなことをやれ」



So that engineers use this time to come up with a cool patch for code,

エンジニアたちはこの時間を使って コードを継ぎ接ぎしたり



come up with an elegant hack.

エレガントなハックをしたりします



Then they present all of the stuff that they've developed to their teammates, to the rest of the company, in this wild and wooly all-hands meeting at the end of the day.

そしてその日の終わりには 雑然とした全員参加の会合があって チームメートや会社のみんなに 何を作ったのか見せるのです



And then, being Australians, everybody has a beer.

オーストラリアですからみんなでビールを飲みます

14:25

They call them FedEx Days.

彼らはこれを「FedExの日」と呼んでいます



Why? Because you have to deliver something overnight.

なぜかって? それは何かを一晩で送り届けなければならないからです



It's pretty. It's not bad.

素敵ですよね、悪く無いです



It's a huge trademark violation,

商標権は侵害しているかもしれませんが



but it's pretty clever. (Laughter)

ピッタリしています (笑)

( ->とても賢いですね)


That one day of intense autonomy has produced a whole array of software fixes that might never have existed.

この1日の集中的な自主活動で生まれた多数のソフトウェアの修正はこの活動なしには生まれなかったでしょう


And it's worked so well

これがうまくいったので



that Atlassian has taken it to the next level with 20 Percent Time

次のレベルへと進み 「20パーセントの時間」を始めました



-- done, famously, at Google

Googleがやっていることで有名ですね



-- where engineers can work, spend 20 percent of their time working on anything they want.

エンジニアは仕事時間の20パーセントを 何でも好きなことに使うことができます



They have autonomy over their time, their task, their team, their technique. Okay?
時間、タスク、チーム、使う技術 すべてに自主性が認められます



Radical amounts of autonomy.

すごく大きな裁量です



And at Google, as many of you know,

そしてGoogleでは よく知られている通り



about half of the new products in a typical year are birthed duringthat 20 Percent Time

新製品の半分近くが この20パーセントの時間から生まれています



things like Gmail, Orkut, Google News.

Gmail、Orkut、Google Newsなどがそうです


15:13

Let me give you an even more radical example of it:

さらに過激な例をご紹介しましょう



something called the Results Only Work Environment,

「完全結果志向の職場環境」と呼ばれるものがあります



the ROWE,

ROWE (Results Only Work Environment)



created by two American consultants,

アメリカのコンサルタントたちにより考案され



in place in place at about a dozen companies around North America.

実施している会社が北アメリカに10社ばかりあります



In a ROWE people don't have schedules.

ROWEでは 人々にはスケジュールがありません



They show up when they want.

好きなときに出社できます



They don't have to be in the office at a certain time, or any time.

特定の時間に会社にいなきゃいけないということがありません 全然行かなくてもかまいません



They just have to get their work done.

ただ仕事を成し遂げれば良いのです



How they do it, when they do it, where they do it, is totally up to them.

どのようにやろうと いつやろうと どこでやろうと かまわないのです



Meetings in these kinds of environments are optional.

そのような環境では ミーティングはオプショナルです

15:45


Words

come up with  生まれる

emanate 生じる 出る 発する

invent  発明する

notion 考え 観念

compliance 従う 応じる

engatement  (会合などの)参加、約束

radical  過激な

notion  考え方

strring  感動させる、こぶする

go on   続いている、行われる

adepuately 適切に

absolutely 間違いなく

・incredibly  非常に、信じられないほど

A few times a year  1年に何度か

Go

 〔+原形〕[命令法で] 《米口語》《★go の意味がなく,強調に用いる》.

 ex)Go try again. もう一度やってみろ


as long as …さえすれば

work on  〔+前置詞+(代)名詞〕 〔…に〕取り組む 〔at,on〕

come up with 思いつく 考えだす

 ->新しいアイデアを思いつく場合、

  多くの場合誰かの高い想像力を強調する

present  発表する(論文などを口頭発表する)

develope  進展してきた、作り上げてきた


wild and woolly  粗野な、粗暴な

all-hands meeting 全員参加の

trademark 商標登録

violation  侵害

intense  強烈な、集中した、懸命な

array of 配列 

 ->コンピューター用語ではこの array ofが、よく使われるみたいです。



My impression

 

 内的動機であるAutonomy「自主性」の

 素晴らしさを立証する、


 このプレゼンの核的な部分の

 週でした。


 実ビジネスでの

 自主性をもたらす効果、


 とても勉強になりました。


 私の生活においても

 自主性から何かをする

 という部分が希薄

 或いは自主性自身が

 曖昧であるような気がします。


 ☆重要だからやる

 ☆好きだからやる

 ☆面白いからやる

 ☆何か重要なことの一部を

  担っているからやる

 

 ココらへんをもう少し

 具体化させていきたいなと感じました


 そろそろ来週辺りで

 ダニエル・ピンクさんの

 「やる気に関する驚きの科学」

 が終わりますが、


 次のタームは何かを

 検討していて、


 2つあったのですが

 次回は女性のと思っていたのですが

 

 やっぱり、

 この人のプレゼンに引きこまれてしましました。。


 アンソニー・ロビンズ

 取り上げて勉強していきたいと思います!!

 

 

しかしアンソニー、

とても早口で口語表現が多く

聞き取れない。。


速く英語をもっと聞き取れるようになって

TEDをドンドン聞いていきたいという


Atonomyが

私の内的な部分で育ってきたようです。