優秀papagoなのにアンニョン〜今週もあと2日頑張りましょうさてさて、最近もっぱらヒョンくんとの連絡では、韓国語を使って会話をするのですが‥分からない文章はpapagoというアプリで変換してまして‥それが結構優秀なんですね〜(この時代は便利だ〜)昨日の仕事終わりに連絡がきて、内容は分かったんだけど자기야(チャギヤ)って、どんな風に変換されるんだろうって翻訳してみると‥자기야(チャギヤ)って言うのは、ハニーとかダーリンとか恋人を呼ぶときのような呼び方なのですが、「あんたさ‥」と翻訳されてて爆笑翻訳あるある