こんにちはビックリマーク

 

昨日は旅行から帰宅し、洗濯や片づけを済ませてから、

両親と中華レストランに行ってきました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑似たようなものを頼んでしまった。

↓こちらは中華麺の上にあんかけ風になってます。

 

 

 

 

みんなでシェアしました。

 

 

両親と解散した後、遅くにすいません・・・と、

ジムにご夫婦で来ている会員さんの

旦那さんの方からラインが来て、

 

「(海外ドラマの)〇〇のシーズン7が放送されてたって知ってました!?

うち、全然知らなくてあせるあせる今第9話が放映されてますよっあせる」って・・・。

 

ハワイを舞台にしたこのドラマ、ファンなんですよね。

私がハワイで買ってきたTシャツを着てレッスンに出てたら、

あちらから話しかけて来てくれたのが親しくなったきっかけです。

 

で、我が家は子供たちが早くから情報をキャッチしていて、

第1話から全部録画してありました。

そしたら「ぜひコピーさせてくださーいドキドキドキドキドキドキ」って。

(早くに気づいてご夫婦に教えてあげればよかったのに、

そういう気が全然回りませんでしたあせる

 

もちろん、お安い御用です・・・ってなことで

コピーしてあげようと思ったのだけど、

はてはてなマークTVから直接ハードに録画されているものを

どうやったらDVDにコピーできるんだろう!?

DVDプレーヤーにつなげばいいのかな~はてなマーク

でも見たところ、ケーブルをつなぐことができるような部分がないのです。

 

機械に疎いので・・・と、その旦那様に聞いてみたところ、

「TVと直接繋いでるハードの場合は

コピー不可かも知れないです・・・えーん」と。

 

型番等伝えて調べてもらったら、やっぱりダメでした。

 

「ならぜひ我が家に見に来てね~」とは言ったものの・・・

それもどうなんだろうとか・・・キョロキョロキョロキョロキョロキョロ

 

何もお役に立てず本当に申し訳ないわ・・・

コピー、できるものならしてあげたかったなー。

DVDやブルーレイもまだ発売されてないしね。

 

私はとりあえず番組が録画できればいいと思ってたけど、

こういう時に機械を購入する際も

コピーできる機器かどうかで選んだりとか

詳しい人ならするはずだと思うのですよね。

 

こういう知識がない自分、ちょっと残念だなと思いました。

 

ちなみに、昔韓国では、パソコンなどに疎い人のことを

コンメンと呼んでました。

コンピューターの「コン」と、

盲目の「盲(メン)」を合わせた造語です。

 

今も使うのかしら~はてなマーク

 

さてさて、今週も頑張りましょうね~バイバイ