昨年末まで、社内で行われていた中国語講座。
1年間の基礎を終えて、希望者だけ本来の中国語教室で受講することに。
既存のクラスに入れてもらうわけですが、私は月曜日の20時30分を選択。
20代、30代、やや年配の方の計6人、男女比は男:女(4:2)といったクラス。
さて、今回の授業の内容は、
動量補語、時量補語
分かりやすく言えば
動量補語は動作の行われた回数
時量補語は動作の行われた時間
となります。
基本的には、
主語+動詞+動量・時量補語+目的語
といったぐあい。
ただし、目的語が人の場合は、
人の後に動量・時量補語が来るほうが表現がきれいようです。
それでは例文を。
请等一下。少し待ってください。
请给我看一下你的手表。 あなたの腕時計をちょっと見せてください。
では、動作の回数や時間を表現したい場合は・・・・。
こんな感じです。
你去过三次中国。
私は中国に三回行ったことがあります。
目的語が人だと・・・・
我见过他一次。
私は彼と一回会ったことがあります。
という具合になります。
では、回数を聞く場合は・・・。
他坐几次飞机?
彼は何回飛行機に乗りましたか?
順番に気をつけましょうって所ですね。
次回は、動作の時間や完全否定の表現です。
では。
我看过一次中国电影。
私は中国の映画を一度見たことがあります。