英検準一級には遠く及ばない私ですが、
粘り強くやっていこうと思います。
で、今日解いていた問題の選択肢で出てきた単語。
reconcil
基本的な意味は、和解させる。調停する。です。
が、
このような文にも使えます。
He is reconciled to working away from his home.
彼は、仕方なく単身赴任を受け入れた。
be reconciled to ~ing ~することを仕方なく受け入れる。
という使い方になります。
ちなみに実際の問題文の一部分
he is now reconciled to retaking the exam.
再試験を受けるしかないことを納得している。です。
今は、地道にやっていくことだけを考えています。