The Neighbourhoodのサードシングル「The Love Collection」から"No Grey"を和訳します✒
タイトルはグレーゾーンは無いって意味です✔️
[Intro]
Money, money, money
お金だよ
[Verse 1]
First things first, I don't wanna be forgotten
まず忘れたくないよ
Even worse, I don't wanna be alone
それに独りになりたくないんだ
But if it all stops today
今日全部止めなければ
I'll probably say I didn't waste a minute
時間を無駄にはしてないよ
When I'm finished
終わったけどね
Brand new faith,
信頼されたんだ
and I'm ready for the camera's mention
カメラの準備はできてる
And all I pay, and my money and my damn attention
僕はお金も最高な気遣いも払う
Didn't get me the deal that got me to feel
勘付くようなことはしないで
How you would hear my sentence
僕の宣告をどう聞くの?
when I'm finished
終わったんだよ
[Hook]
You could do it for the money
お金のためにするんだ
But the money makes them all the same
お金はみんなに同じことをさせる
Everything's sunny,
太陽のように明るい
but the sunshine fades away
でもその光に消されるんだ
Everything's black and white,
黒か白なんだよ
no grey
グレーゾーンなんか無い
[Verse 2]
Pitch black frames
黒のフレームをかける
You can see me when I wear my lenses
君はレンズの方を見る
And all they say is how I'm fake
みんなどうやって騙してるか言うんだ
and I don't get offended
僕は攻撃的にならないよ
And when push comes to shove,
押しに押された時
I'll show enough
見せられるだろう
I didn't need to listen
でも聞く必要はない
when I'm finished
終わったんだから
"You're insane," what you said
「あなたは狂ってる」って言ったよね
when I'd explain the game plan
僕が計画を説明した時に
Nothing's changed,
でも何も変えないよ
except a little more change in my hand
ちょっとくらい変えるかもしれないけど
Now I don't mean to brag,
自慢じゃないよ
life wasn't bad
人生は最悪だ
But now with the shows and women,
でも女の人とショーを見てる
it's not finished
まだ終わってないよ
[Hook]
[Bridge]
It ended up with goal,
目標はなくなったけど
but it started as a dream
夢を見始める
If I get cold,
寒くなってきたら
put some honey in my tea
ハニーにお茶を入れる
I used to be broke,
一文無しになるまで使う
now there's money in my jeans
ジーンズの中にお金があるから
I was broke now there's money in my jeans
今日はまだまだ遊ぼう
I was broke now there's money in my, huh
お金のことは気にするな
I was broke now there's money in my jeans
いっぱい持ってるんだよ
[Hook]
[Outro]
Everything's black and white, no grey
全部はっきりさせよう
最後に
この曲には以前和訳した曲と同じ表現が使われています〇
ジェシーラザフォードは全て白黒はっきりさせれると考えてるようですね◼◻
