ネットサービス ブログランキングへ
今日もシェアしましょう!
昨日は自宅近くの大学で開かれた
市民向けの公開講座に
足を運んできました。
講師は映画字幕翻訳者の
戸田奈津子さん。
この業界では第一人者の方です。
最近では新作映画のPRで来日した
トム・クルーズとご一緒のお姿を
テレビでご覧になった方も
多いのではないでしょうか。
講演の要旨は四つでした。
1.映画界での二つの大きな変化
2.日本の洋画上映での大きな変化
3.字幕翻訳者になるまで
4.ハリウッドスターの素顔
まず最初は
映画界に起きた二つの大きな変化と
その背景についてのお話。
一つ目の変化は1977年の『スターウォーズ』の
公開に伴う本格的なCG時代の到来。
そして、二つ目の変化は2009年の『アバター』による
3Dムービーの衝撃ということなんですが、
この二つのエポックメイキングが
映画の表現を決定的に変えてしまったんだと。
つまり「現実にはあり得ない」ことが
映像化できる時代になったということなんです。
しかもこの二つの革命的な変化が
実はアメリカの二人の少年の頭の中から
始まったということ。
その二人とは、そう、あの
ジョージ・ルーカスとジェームズ・キャメロンなんです。
この二人が少年時代に抱いた夢、
ビジョン(妄想)を強烈に具体化
しようとしたエネルギーが、
CGと3Dという革命的な映像表現の
誕生に繋がったということなんですね。
すべては少年の頃から抱き続けた
自分の「好き」という感情から始まった。
この「好き」という感情を
自分の目標達成に向けた情熱に
振り返るエネルギーこそ、
自分が志すネットサービスに
必要なものなのかもしれない。
こんなことを戸田さんの話から
強く感じた次第です。
皆さんはどうでしょうか?
ネットサービス ブログランキングへ