昨日「ケンチャナヨ」反対語クイズを出しました。
今日は答え合わせをしましょう!
昨日も書きましたが、いろんな言い方があるので、
「Tokiが言うとしたらこう言う!」っていうのを書きます。
Q1.「お腹痛いって言ってたけどどう?」
A.(「ケンチャナヨ」じゃない時、どう言いますか?)
⇒「아직 아파요」(アジッ(ク) アッパヨ)=「まだ痛いです」
※「안 괜찮아요」(アンケンチャナヨ)=「大丈夫じゃないです」でも
大丈夫な気がしますが、通常韓国人は「안 괜찮아요」とは言いま
せん。詳しくは下に書いてます。
Q2.「これ試着しても良いですか?」
A. (「ケンチャナヨ」じゃない時、どう言いますか?)
⇒「안 돼요」(アンデヨ)=「ダメです」
※店員がお客さんにいうセリフなので、「안 됩니다」
(アンデ(ム)ニダ)が良いかもしれませんね。意味は
これも「ダメです」と「안 돼요」(アンデヨ)と 同じですが
より丁寧な表現になります。
Q3.「これ美味しいけど一口いかが?」
A. (「ケンチャナヨ」の反対の意味になるように
お答え下さい)
⇒「감사합니다」(カムサハムニダ)
=「ありがとうございます」
※この場合の「ケンチャナヨ」は「結構です」とやんわりお断り
する「ケンチャナヨ」なので、反対の意味となるとお断りせず、
頂く時の表現となります。
シンプルに「감사합니다」(カムサハムニダ)で良いのでは
ないかと思います。
Q4.「新しい職場はどう?」
A. (こちらも「ケンチャナヨ」の反対)
⇒「안 좋아요」(アン チョアヨ)=「良くないです」
※この場合の「ケンチャナヨ」は結構良いという意味なので、
反対となると結構悪いということで「안 좋아요」(アン チョアヨ)
になるかと思います。
韓国人はこの程度の直接的な表現はざらにします。
【ケンチャナヨの反対語】
単純に覚える時は、基本的に
「ケンチャナヨ」(大丈夫です)⇔「アンデヨ」(ダメです)で
覚えて良いかと思います。
【アン ケンチャナヨ】
「アン ケンチャナヨ」はどうですか?という質問を受けそう
ですが、「アン ケンチャナヨ」(大丈夫じゃないです)は
あまり使わないです。
ネイティブチェックを受けましたが、やはり韓国人は言わ
ないとのこと。通常形容詞の前に「アン」を置くと英語の
NOTのように否定になるのですが、ケンチャナヨとは相性が
悪いのかな。
【有効な勉強法】
以前にも書いたことがあるかと思いますが、
クイズ・テスト形式での勉強はすごく効率的だと思います。
単語帳で単語を覚えようとすると韓国語単語と日本語の
意味を機械的に覚えるので、頭の中に定着させるのが
難しい。
でも、クイズ・テスト形式なら、問題を見て一瞬「?」となって
自分でしばらく考えて、答えを出す。
合ってても「おっ、やっぱりこれで合ってるんや」という
印象が付きますし、間違ってたら「あっ、そうなんや~!」
ってもっと印象付いて、一発で覚えられる。
クイズ・テスト形式の勉強をTokiは推奨します。
以上、「ケンチャナヨ」反対語クイズでした~ パフパフ~♪